Τετάρτη 30 Οκτωβρίου 2019

Να ευχαριστήσω τον Πρύτανη του Πανεπιστημίου Κρητης Καθηγητής Παναγιώτη Τσακαλίδη για την τιμή να με προσκαλέσει στην Βιβλιοπαρουσιαση οπου λαμβανω και εγω μερος με ποιημα μου Το βιβλίο «150 χρόνια Αρκάδι. Ποιήµατα», στο οποίο συμμετείχατε και εσείς, θα αποσταλεί δωρεάν άμεσα σε όλους όσους συμμετείχαν με ποιήματα στο διαγωνισμό και την έκδοση αυτή. To thank the Rector of the University of Crete Professor Panagiotis Tsakalidis for the honor of inviting me to the Book Presentation where I also receive part of my poem The book "150 years Arkadi. Poems', in which you participated, will be sent free of charge to all those who participated in the contest and this edition. Εκ του Ιδιαιτέρου Γραφείου του Σεβ. Μητροπολίτου Ρεθύμνης και Αυλοποτάμου κ.κ. Ευγενίο ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΕΠΕΤΕΙΑΚΩΝ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ: «150 χρόνια Αρκάδι. Ποιήµατα» Δευτέρα 4 Νοεµβρίου 2019, ώρα 19:00 Ωδείο, Εµµανουήλ Βερνάδου 2, Ρέθυµνο






Να ευχαριστήσω τον Πρύτανη του Πανεπιστημίου Κρητης Καθηγητής Παναγιώτη Τσακαλίδη για την τιμή να με προσκαλέσει στην Βιβλιοπαρουσιαση οπου λαμβανω και εγω μερος με ποιημα μου
Το βιβλίο «150 χρόνια Αρκάδι. Ποιήµατα», στο οποίο συμμετείχατε και εσείς, θα αποσταλεί δωρεάν άμεσα σε όλους όσους συμμετείχαν με ποιήματα στο διαγωνισμό και την έκδοση αυτή.
To thank the Rector of the University of Crete Professor Panagiotis Tsakalidis for the honor of inviting me to the Book Presentation where I also receive part of my poem
The book "150 years Arkadi. Poems', in which you participated, will be sent free of charge to all those who participated in the contest and this edition.
Εκ του Ιδιαιτέρου Γραφείου
του Σεβ. Μητροπολίτου
Ρεθύμνης και Αυλοποτάμου κ.κ. Ευγενίο
ΒΙΒΛΙΟΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ ΣΥΛΛΟΓΗΣ ΕΠΕΤΕΙΑΚΩΝ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ:
«150 χρόνια Αρκάδι. Ποιήµατα»
Δευτέρα 4 Νοεµβρίου 2019, ώρα 19:00
Ωδείο, Εµµανουήλ Βερνάδου 2, Ρέθυµνο
Π Ρ Ο Σ Κ Λ Η Σ Η
Ο Πρύτανης του Πανεπιστηµίου Κρήτης, Καθηγητής Παναγιώτης Τσακαλίδης, έχει την τιµή να σας προσκαλέσει στην Βιβλιοπαρουσίαση της συλλογής επετειακών ποιηµάτων με τίτλο «150 χρόνια Αρκάδι. Ποιήµατα», που συνδιοργανώνει το Πανεπιστήµιο Κρήτης µε την Ιερά Μητρόπολη Ρεθύµνης και Αυλοποτάµου, την Περιφέρεια Κρήτης και τον Δήµο Ρεθύµνης.
Η βιβλιοπαρουσίαση θα πραγµατοποιηθεί τη Δευτέρα 4 Νοεµβρίου 2019 και ώρα 19:00 στο Ωδείο, Εµµανουήλ Βερνάδου 2, Ρέθυµνο.
Δείτε παρακάτω το αναλυτικό πρόγραμμα της εκδήλωσης.
Π Ρ Ο Γ Ρ Α Μ Μ Α
19:00 - Χαιρετισµοί.
● Αντιπεριφερειάρχης Ρεθύµνου κ. Μαρία Λιονή.
● Δήµαρχος Ρεθύµνης κ. Γεώργιος Μαρινάκης.
● Σεβασµιώτατος Μητροπολίτης Ρεθύµνης και Αυλοποτάµου κ.κ. Ευγένιος.
19:15 - Οµιλίες.
● Κωνσταντίνος Σπανουδάκης, Αντιπρύτανης Προσωπικού και Φοιτητικής Μέριµνας του Πανεπιστηµίου Κρήτης: «O διαγωνισµός ποίησης για το Αρκάδι ως κοινωνικό και εκδοτικό γεγονός».
● Μαρίνα Δετοράκη, Αν. Καθ. του Τµήµατος Φιλολογίας: «Βιβλιοπαρουσίαση της συλλογής επετειακών ποιηµάτων «150 Χρόνια Αρκάδι. Ποιήµατα».
● Γιάννης Κοκκινάκης, Επίκουρος Καθηγητής του Τµήµατος Ιστορίας και Αρχαιολογίας: «Ηλεκτρονική βιβλιογραφία – βάση δεδοµένων για την Επανάσταση του 1866-69: Μια πρώτη αποτίµηση».
● Ελένη Κωβαίου, Υπεύθυνη Κλειστών Συλλογών της Βιβλιοθήκης του Πανεπιστηµίου Κρήτης: «Ηλεκτρονική βιβλιογραφία της Κρητικής Επανάστασης 1866-69: αποτύπωση του διεθνούς αντίκτυπού της στην οµώνυµη συλλογή της Ανέµης».
● Γιάννης Ζαϊµάκης, Καθηγητής και Προέδρος του Τµήµατος Κοινωνιολογίας και Ανδρέας Βάββος, Μεταπτυχιακός φοιτητής του Τµήµατος Κοινωνιολογίας: «Ερευνώντας την κοινωνική ιστορία των Αρκάδιων αγώνων στο Ρέθυµνο».
● Μουσικό πρόγραµµα από τον κ. Ιωάννη Σωπασή και το συγκρότηµα του.
*θα διανεµηθεί δωρεάν το βιβλίο των ποιηµάτων σε όλους τους παρισταµένους
Εκ του Ιδιαιτέρου Γραφείου
του Σεβ. Μητροπολίτου
Ρεθύμνης και Αυλοποτάμου κ.κ. Ευγενίου

Κυριακή 13 Οκτωβρίου 2019

Ευχαριστώ τον Bibhudutta Sahoo για τον επαινο στο μηνιαίο διαγωνισμό στην ομάδα eternal flames με το θεμα ΕΛΠΙΔΑ θερμες ευχαριστίες

ΕΛΠΙΔΑΣ ΞΗΜΕΡΩΜΑ

Θα έρθει η Ανατολή

και λεύτερη η Ελπίδα
θ΄ ανοίξει
σαν το πουλί τα
φτερούγια της
σε τόπους μακρινούς να
πάει μυστικά να ζήσει

Στεριά θα βρει
κάτω απ΄ τα άστρα
κάτω απ΄ τον ήλιο
εσένα ψάχνει

Στο βλέμμα σου
ξεχώρισα
λεύτερη την ελπίδα
κάνε υπομονή
Θα έρθει η Ανατολή

HOPE
EAST

It comes East
and free Hope
i open
like the bird
wings
at sites distant to
Secrets to go live

Land will find
underneath the stars
under the sun
you looking

In your eyes
singled
free hope
patience
It comes East


Ευχαριστώ τον Bibhudutta Sahoo για τον επαινο στο μηνιαίο διαγωνισμό στην ομάδα eternal flames με το θεμα ΕΛΠΙΔΑ
θερμες ευχαριστίες
Hearty congratulations to the wonderful bards. Thanks for your active participation and penning beautiful poems in the contest
Here goes the merit list of monthly poetry contest on theme " Hope"
Sorry for late result publication
List of the awardees
Award of Excellence⬇️⬇️
🥇 Sailabala Dash
🥇 Odichrist B Hotpraise
🥇Sathian KS
Award of Commendation⬇️⬇️
👉 Nibedita Pradhan
👉Harshad Pandit
👉 Kapardeli Eftichia
👉Adriana Cressi
Thanks with regards from the management Eternal Flames
Bibhudutta Sahoo

https://www.thepoetmagazine.org/Autumn2019 THANK YOU SO MUCH Robin BarrattI will enjoy all the poems of all the great poets The cover is unique and wonderful θα απολαυσω ολα τα ποιηματα απο ολους τους εξαίρετους ποιητες

https://www.thepoetmagazine.org/Autumn2019
THANK YOU SO MUCH Robin BarrattI will enjoy all the poems of all the great poets The cover is unique and wonderful
θα απολαυσω ολα τα ποιηματα απο ολους τους εξαίρετους ποιητες
Το εξώφυλλο ειναι μοναδικο και υπέροχο

Ευχαριστώ τον Ρομπιν που διαλεξε τα 3 ποιηματα μου τα οποια θα μπουν σε Ανθολογία με θεμα ΑΓΑΠΗ
ROBIN BARRATT
Good afternoon Dr. Eftichia
​​​
I particularly liked WHITE SILENCE, ON THE PATH OF LOVE, and THE FLOWER OF LOVE so I'll add these to the LOVE theme.​
Back in touch shortly, have a lovely afternoon.​

Robin
https://www.facebook.com/robin.barratt1







Τι δώρο αληθινό πραγματικά απο τον εξαιρετο Αιγύπτιο φίλο Muhammad Ismail Χιλιάδες ευχαριστίες απο καρδιας Μετέφρασε στην Αραβική γλώσσα το ποιημα μου ΛΕΥΚΗ ΣΙΩΠΗ




Τι δώρο αληθινό πραγματικά απο τον εξαιρετο Αιγύπτιο φίλο Muhammad Ismail Χιλιάδες ευχαριστίες απο καρδιας
Μετέφρασε στην Αραβική γλώσσα το ποιημα μου
ΛΕΥΚΗ ΣΙΩΠΗ Πραγματικά ειμαι ευγνώμων Επίσης και για την φωτογραφία
What a real gift from the great Egyptian friend Muhammad Ismail Thousands of heartfelt thanks
He translated my poem into Arabic "white silence"
I'm really grateful for the photo as well
white silence . . . الصمت الأبيض
عالمين مختلفين
التقوا صدفة بعشوائيه
في جهل العصر
يبنون و يهدمون
مع الصمت الابيض للسنوات
كلمات ... عبارات مبتوره
بلغة منسيه
وأحلام
تظهر ، مرسومه ، محفوره
في تجاعيد مألوفه
في نفس السنوات
حيث شاخت العيون
في الذكريات
الشاعرة/ كابارديللي ايفتيتشيا .
ΤΟ ΛΟΥΛΟΥΔΙ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ
θραύσματα του χρόνου σε
πυρακτωμένα αιώνια αστέρια
όλοι είμαστε μοιρασμένοι
Η μοναξιά ,σε ηλικίες ,σε φυλές σε θάλασσες
σε στεριές σε βάσανα σε
λύπες και χαρες από ανώνυμα άγνωστα
χέρια ,στις καρδιες ζωγραφισμένη
Στις μεγάλες αλήθειες
γυμνή ταξίδεψα
στην μέση του κόσμου σε
καιρούς φθαρμένους δίχως
πνοή ξεχάστηκα
με τα θερμά του Ήλιου δάκρυα
μια απέραντη στιγμή σκεπάστηκα
***
Τα τρυφερά μου χρόνια
ρόδα κυκλάμινα και κρίνα
σε εκείνη του ονείρου την επιθυμία
σε βασανισμένα χρόνια
με ρούχα μπαλωμένα και παπούτσια τρύπια
μα στους ψιθύρους κάθε αυγής
της αγάπης το λουλούδι ανέγγιχτο από τον καιρό
για μένα ακόμα ανθεί
THE FLOWER OF LOVE
fragments of time in
incandescent eternal stars
we are all shared
Loneliness, in ages, in races in seas
in rough to anguish in
sorrows and joints from anonymously unknown
hands, in hearts painted
In the big truths
naked I traveled
in the middle of the world in
times worn without
breathing I was forgotten
with his warm sun tears
an immense moment I was hiding
***
my tender year
roses cyclamen and lilies
in that of the dream the desire
in tormented years
with stuffed pants and holes of shoes
but in the whispers of every dawn
of love the flower untouched by the weather
for me still booming