On Google on air bridging poets from all over Greece with music by Giannis Tsatsakis. The music of the event is especially composed for it by Giannis Tsatsakis. Hosted by Chryssa Velissariou, the event will be live on YouTube, Facebook, Google+ as well as the event page.The links to watch the event will be announced on time here on The National Beat Poetry Festival Bulletin Board group and everywhere else it will be judged it is necessary
Στο Google on air θα γεφυρώσουμε ποιητές από όλη την Ελλάδα με μουσική υπόκρουση συνθέσεις του Γιάννη Τσατσάκη. Η μουσική επένδυση της εκδήλωσης δημιουργήθηκε ειδικά για την εκδήλωση από τον Γιάννη Τσατσάκη. Φιλοξενείται από τη Χρύσα Βελησσαρίου, η εκδήλωση θα τελεστεί ζωντανά στο YouTube, το Facebook, Google+ καθώς και την σελίδα της εκδήλωσης.
Ο σύνδεσμος για να παρακολουθήσετε την εκδήλωσηhttps://plus.google.com/ events/ c9coc0t16a47gpeto2bqudtve6o
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟ ΤΟ THE NATIONAL BEAT POETRY FESTIVAL ΣΕ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
https://www.facebook.com/groups/336548839842010/permalink/475715405925352/
Στο Google on air θα γεφυρώσουμε ποιητές από όλη την Ελλάδα με μουσική υπόκρουση συνθέσεις του Γιάννη Τσατσάκη. Η μουσική επένδυση της εκδήλωσης δημιουργήθηκε ειδικά για την εκδήλωση από τον Γιάννη Τσατσάκη. Φιλοξενείται από τη Χρύσα Βελησσαρίου, η εκδήλωση θα τελεστεί ζωντανά στο YouTube, το Facebook, Google+ καθώς και την σελίδα της εκδήλωσης.
Ο σύνδεσμος για να παρακολουθήσετε την εκδήλωσηhttps://plus.google.com/
ΤΟ ΠΡΟΓΡΑΜΜΑ ΑΠΟ ΤΟ THE NATIONAL BEAT POETRY FESTIVAL ΣΕ ΟΛΟΝ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ
https://www.facebook.com/groups/336548839842010/permalink/475715405925352/
https://www.facebook.com/events/972150086185088/
MY POEM
ΕΙΡΗΝΗ
Στο
κύκλο του σκότους πενθώ
στον κύκλο του φωτός γεννώ
στο πυρωμένο χώμα στην διψασμένη γη
ένα πέτρινο γεφύρι γκρεμισμένο
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
*****
Άνθρωποι τρομαγμένοι
Η πρώτη ανατολή από το
σκοτάδι χωρίζει
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
*****
Στην φωτιά ,τον θρήνο, τον
όλεθρο, την παραφροσύνη, τον παραλογισμό
τελευταίος ανθός δίχως σπόρο
ένα Απριλιάτικο τριαντάφυλλο ματώνει
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
***
Μια μάνα ένα παιδί γεννά
στα γκρεμισμένα σπίτια
στα χαλάσματα
η ζωή τον θάνατο νικά
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
στον κύκλο του φωτός γεννώ
στο πυρωμένο χώμα στην διψασμένη γη
ένα πέτρινο γεφύρι γκρεμισμένο
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
*****
Άνθρωποι τρομαγμένοι
Η πρώτη ανατολή από το
σκοτάδι χωρίζει
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
*****
Στην φωτιά ,τον θρήνο, τον
όλεθρο, την παραφροσύνη, τον παραλογισμό
τελευταίος ανθός δίχως σπόρο
ένα Απριλιάτικο τριαντάφυλλο ματώνει
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
***
Μια μάνα ένα παιδί γεννά
στα γκρεμισμένα σπίτια
στα χαλάσματα
η ζωή τον θάνατο νικά
στην καρδιά του κόσμου ,το όνομα σου φωνάζω
Ειρήνη
PEACE
In the circle of darkness mourn
the circle of light calve
the calcined clay in a thirsty land
a stone bridge demolished
in the heart of the world, your name yell
Peace
*****
Terrified people
The first sunrise from
darkness separates
in the heart of the world, your name yell
Peace
*****
In the fire, the grief, the
havoc, insanity, absurdity
last flower without seed
an April rose bleeds
in the heart of the world, your name yell
Peace
***
A mother gives birth to a child
in a collapsed homes
the ruins
life defeats death
in the heart of the world, your name yell
Peace
the circle of light calve
the calcined clay in a thirsty land
a stone bridge demolished
in the heart of the world, your name yell
Peace
*****
Terrified people
The first sunrise from
darkness separates
in the heart of the world, your name yell
Peace
*****
In the fire, the grief, the
havoc, insanity, absurdity
last flower without seed
an April rose bleeds
in the heart of the world, your name yell
Peace
***
A mother gives birth to a child
in a collapsed homes
the ruins
life defeats death
in the heart of the world, your name yell
Peace
Οι ποιητές που θα συμμετέχουν θα λάβουν ειδική πρόσκληση στις 24/9 στο email τους ώστε να εισέλθουν απ' εκεί στο περιβάλλον της εκδήλωσης. Όποιοι τυχόν δεν μπορέσουν να παραστούν αυτοπροσώπως, θα παρουσιάσω εγώ το υλικό που μου έστειλαν εξ ονόματός τους με τη βοήθεια του συνεργάτη μου Trikeriotis Yannis Giorgos. Επίσης ο Christos E. Dimitriadis ως μετεκπαιδευθείς στην λογοτεχνία-ποίηση θα κάνει κάποιες κατάλληλες παρεμβάσεις.
Τιμώμενοι λογοτέχνες ( poets laureate) θα είναι με αλφαβητική σειρά οι
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΒΑΡΒΑΡΗΓΟΣ
Χλόη Κουτσουμπέλη
Μέρη Λιόντη
Ismini Esme Liosi
Alexandra Bakonika
Stathis Papastamoulos
Σταμάτης Πάρχας
Βαγγέλης Φίλος
Ειδική τιμητική μνεία θα γίνει στο έργο ΜΙΚΡΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ του δασκάλου για εμένα στην Ποίηση Φαίδωνος Θεοφίλου, το οποίο και έχω μεταφράσει και σε ποιητικά πονήματα σε αγγλική μετάφραση του Ηλίας Κεφάλας , του οποίου την Ποίηση προσωπικά θαυμάζω.
Οι εξαίρετοι ομολογουμένως ποιητές, που θα απαγγείλουν ποιήματά τους και επιλογές τους από την αμερικάνικη beat poetry, πραγματικά πιστεύω πως με τιμούν, είτε νέοι, είτε μεγαλύτεροι, είτε παρόντες κατά την εκδήλωση αυτοπροσώπως, είτε λόγω εμποδίων απόντες και παρόντες μέσω του έργου τους, θα είναι και πάλι κατ' αλφαβητική σειρά οι
Chrissa Mastorodimou
Anna Metsani
Σωσώ Ζερό
Παναγιώτης Δαμκαλής
Θωμάς Δημητρίου Τυπάλδος
Ελένη Σέττα
Ανδρέας Γιαννόπουλος
Kyriakos Sampag
Julie Ventoura
Makis Moulos
Kapardeli Eftichia
Stamatia Blaga
Αποστολές ποιημάτων και βίντεο είχαμε κι από ξένους ποιητές. Από έναν από τους διοργανωτές του φεστιβάλ Jim D. Deuchars, από ένα φίλο Ινδό ποιητή τον Jagjit Singh Jandu, και από τον Αφρικανό φίλο ποιητή Mutiu Olawuyi, οι οποίοι θα προσπαθήσουν να παραστούν και στο γεγονός.
Τιμώμενοι λογοτέχνες ( poets laureate) θα είναι με αλφαβητική σειρά οι
ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΒΑΡΒΑΡΗΓΟΣ
Χλόη Κουτσουμπέλη
Μέρη Λιόντη
Ismini Esme Liosi
Alexandra Bakonika
Stathis Papastamoulos
Σταμάτης Πάρχας
Βαγγέλης Φίλος
Ειδική τιμητική μνεία θα γίνει στο έργο ΜΙΚΡΟΣ ΕΛΛΗΝΙΚΟΣ του δασκάλου για εμένα στην Ποίηση Φαίδωνος Θεοφίλου, το οποίο και έχω μεταφράσει και σε ποιητικά πονήματα σε αγγλική μετάφραση του Ηλίας Κεφάλας , του οποίου την Ποίηση προσωπικά θαυμάζω.
Οι εξαίρετοι ομολογουμένως ποιητές, που θα απαγγείλουν ποιήματά τους και επιλογές τους από την αμερικάνικη beat poetry, πραγματικά πιστεύω πως με τιμούν, είτε νέοι, είτε μεγαλύτεροι, είτε παρόντες κατά την εκδήλωση αυτοπροσώπως, είτε λόγω εμποδίων απόντες και παρόντες μέσω του έργου τους, θα είναι και πάλι κατ' αλφαβητική σειρά οι
Chrissa Mastorodimou
Anna Metsani
Σωσώ Ζερό
Παναγιώτης Δαμκαλής
Θωμάς Δημητρίου Τυπάλδος
Ελένη Σέττα
Ανδρέας Γιαννόπουλος
Kyriakos Sampag
Julie Ventoura
Makis Moulos
Kapardeli Eftichia
Stamatia Blaga
Αποστολές ποιημάτων και βίντεο είχαμε κι από ξένους ποιητές. Από έναν από τους διοργανωτές του φεστιβάλ Jim D. Deuchars, από ένα φίλο Ινδό ποιητή τον Jagjit Singh Jandu, και από τον Αφρικανό φίλο ποιητή Mutiu Olawuyi, οι οποίοι θα προσπαθήσουν να παραστούν και στο γεγονός.
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου