Πέμπτη 31 Δεκεμβρίου 2015

Our Poetry Archive-ΜΟΛΙΣ ΕΛΑΒΑ ΤΟ Ε-ΜΑΙΛ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ 3 ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΜΟΥ

http://ourpoetryarchive.blogspot.gr/…/eftichia-kapardeli.ht…
ΜΟΛΙΣ ΕΛΑΒΑ ΤΟ Ε-ΜΑΙΛ ΓΙΑ ΤΗΝ ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ 3 ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΜΟΥ
ΜΟΙΡΑΣΜΑ-ΓΛΑΥΚΗ ΣΑΓΗΝΗ-ΜΙΣΧΟΙ ΤΡΥΦΕΡΟΙ
ΚΑΛΗ ΧΡΟΝΙΑ
Ευτυχισμένο το νέο έτος!
Ποίηση Αρχείο μας
V-1-Αρ 10: Ιανουάριος του 2016
Τώρα είναι On-Line! Αυτό το μήνα σας παρουσιάζουμε 87 ποιήματα από 36 ποιητές σε όλο τον κόσμο. 

Σας ευχαριστώ όλους.
Happy New Year!
Our Poetry Archive
V-1 No.-10: JANUARY 2016
Is Now On-Line! This month we are presenting 87 poems of 36 poets around the world. The December issue of Our Poetry Archive has got more than 2700 viewer ship. And the Special Edition: POETRY FOR PEACE AGAINST TERRORISM has been viewed over 2000 times within the first five days of its launching. So it is clear Our Poetry Archive is becoming popular with every new issue.
You can easily find the top 10 most viewed poems of the week in the site. The more the website is being shared the more viewer ship will be ensured! So we would like to request you all, please keep on sharing your own poems so that more readers around the world can have a glimpse of your poetic skill and flavor!
Our Poetry Archive wishes you all a great poetic year ahead and we would like to extend our utmost gratitude to you all for your constant support and excellent contributions to make OPA a running success!
For the FEBRUARY issue, you can send up to 3 poems with your profile picture only to our mail address: <ourpoetryarchive@gmail.com> along with the explicit confirmation of your permission for publication in OPA.
Last Date of Submission: 25th JANUARY.2016’
Thank you all.
From
The Editorial Desk
http://ourpoetryarchive.blogspot.gr

FRIDAY, JANUARY 1, 2016


EFTICHIA KAPARDELI

Eftichia KapArdeli


DEAL

With the thirst of the desert
prisoner of the dream
ramble
I am led by the wind
the crowded city of
many mornings
so afternoons
****
The pollen of the world
tireless bee
in celestial rings
with the golden mist
silky sweet delight
wings swat
***
humbly surrender
river of light
he world
the same radicals
in sharing brethren


ΜΟΙΡΑΣΜΑ

Με την δίψα της ερήμου
αιχμάλωτος του ονείρου 
π
εριφέρομαι
οδηγούμαι από τον άνεμο
στης πόλης τον συνωστισμό
τόσα πρωινά
τόσα απογεύματα
****
Στου κόσμου την γύρη
ακούραστη μέλισσα
σε ουράνια δαχτυλίδια
με της αχλύς την χρυσή
μετάξινη γλυκιά ηδονή
τα φτερά χτυπώ
***
Ταπεινά παραδίνομαι
στο ποτάμι του φωτός
ο ίδιος κόσμος
οι ίδιες ρίζες
στων αδελφών το μοίρασμα



FASCINATION

Oh! scents, Oh! innocent body
Light uranium
displaced whole soul
in this tender
sea of human moments
wind steals
peace

***
In older homes
in large squares
in common usage
the end times
hidden worlds
Light secret clairvoyance
The heavens donation
a thousand eyes
a blue seduction

***

The silence in
streets tireless
the hiker wins
And in rain
stars
the ultimate time
concise relives

***
In tears of people the  promise
the wheaten bread and caress
is made of pain and kindness
***

Each dawn name
changes
Blessed is he where
do not forget ,he who touches hearts
venerable love and affection
born and Booming


ΓΛΑΥΚΗ ΣΑΓΗΝΗ

Ωμυρωδιές ,Ωσώμα αθώο
Φως υπερούσιο
ολάκερη η ψυχή
σε αυτή την τρυφερή
θάλασσα των  ανθρώπινων στιγμών
κλέβει ο άνεμος
την γαλήνη


***
Στα μεγάλα σπίτια
στις μεγάλες πλατείες
στις κοινές συνήθειες
στους έσχατους καιρούς
Κόσμοι κρυμμένοι
Φως των μυστικών διοράσεων
Η υπερούσια δωρεά
σε χιλιάδες μάτια
γλαυκή σαγήνη

***

Η  σιωπή στους
δρόμους ακούραστη 
τον οδοιπόρο κερδίζει
Και στην βροχή
των άστρων
ο ύστατος χρόνος
μεστός ξαναζεί

***
Στα δάκρυα των
Ανθρώπων υπόσχεση το
σταρένιο ψωμί και  το χάδι
φτιαγμένο
από πόνο και καλοσύνη


***

Η κάθε αυγή όνομα
αλλάζει
Ευλογημένος αυτός που δεν ξεχνά
αυτός που τις καρδιές αγγίζει σεπτή αγάπη και στοργή   
γεννιέται και Ανθεί





TENDER STALKS

Scrolls soul
and a rainbow flirt
Steal small breaths
I escape to the Angels
beauty, mercy
and love
left on earth
outfit imperishable
and tender kiss on her body
clear water source
for dry lips

In the eyes planted
roses
imprisoned for your dream
horizons golden touch
forgetfulness, fear
Irises in transparent love
Hebe
tender stems


ΜΙΣΧΟΙ ΤΡΥΦΕΡΟΙ

Ξεφυλλίζω την ψυχή
και σε ένα ουράνιο τόξο ερωτοτροπώ
κλέβω τις μικρές ανάσες
δραπετεύω στους Αγγέλους
της ομορφιάςτου ελέους
και της αγάπης
που μένουν στην γη
με στολή άφθαρτη
και το φιλί σε τρυφερό κορμί
καθάριο νερό πηγής
για τα στεγνά χείλη

Στα μάτια φύτεψα
τριανταφυλλιές
για το φυλακισμένο σου όνειρο
χρυσοί ορίζοντες αγγίζουν
την λήθη ,τον φόβο
ίριδες στην διάφανη της αγάπης
Ήβη
μίσχοι τρυφεροί


Eftichia Kapardeli

 “By making us stop for a moment, poetry gives us an opportunity to think about ourselves as human beings on this planet and what we mean to each other”
– Rita Dove

OUR POETRY ARCHIVE wishes all a happy New Year. Let us hope for a better and prosperous world for each and everyone this time, defying all the odds and evils.

Yes we also agree with poet Rita Dove, we can even extend this idea farther - believing that poetry can also make us better human beings. To become human we need to grow as humans developing our humanity. And poetry has that inherent power to build up that humanity in our conscience, so that we can grow up as a proper human being. So in this world of war and terror, violence and conspiracy, we, in our limited capacity of this on line monthly poetry journal decided last month to publish a special edition on POETRY FOR PEACE addressing the current world wide wave of terrorism and war. We thought that in these turbulent times, poets have a huge responsibility to raise their voices against this blood bath around the world. And we were glad to get the overwhelming response from the poets from all continents. We would like to extend our gratitude to all the contributors, supporters and co-workers who made the special edition a huge success. It has already been viewed by more than 2000 readers worldwide within the first five days of its launching.

Yet just as the history of mankind always has a darker side, we also experienced the other side of the story. Recently we had to face an espionage style activity of sabotaging the publication of the Special Edition. A rumor has been spread on the internet with a false allegation of plagiarism against Our Poetry Archive. This deplorable activity to defame Our Poetry Archive has been squarely countered by our poets and contributors around the world. In spite of this damaging rumor, poets from all over the world are showing their strong support and solidarity with this monthly poetry journal by contributing generously with their poetical creation for publication. We are extremely thankful to them and we would also like to extend our humble gratitude to our readers as the viewership of Our Poetry Archive is increasing by leaps and bounds. Our strength is our conscience. Our strength is our honesty and integrity to form a world forum of poetic excellence for those poets who never deny their social and human responsibilities and always try to use their talent to defend humanity. Our strength is those poets who publish their creative works in this forum and are proud to do it. Our strength is our readers, who are with us from the very beginning of our journey and who are joining in everyday. We are well aware of the perpetrators who have already shown their true colors and may try to strike again but we believe in the collective strength of human conscience and the moral characteristics of good people for a good cause.

So here we are with the 10th issue of the 1st volume of “Our Poetry Archive” January 2016. Like all our previous monthly editions this number also presents poems of thirty-six poets around the world. We feel proud to announce that our viewership is growing fast. And this puts more responsibility on our shoulders. So we would like to have your regular feedbacks to evaluate our endeavor in a constant manner. We remain ever grateful to our poet contributors for their constant support to make this journal resourceful.

And as usual we ask you all to keep on sending your poetical creations only to our mail address: <ourpoetryarchive@gmail.com> with your confirmed permission to publish your poems along with your profile picture; on and before the 25th of every month.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου