Τρίτη 31 Δεκεμβρίου 2024

Dr-Salah Uddin Russelالأكاديمية الدولية للثقافات والأدب International Academy Of Cultures & Lite 18 ώρ. · POET OF THE YEAR-2024🌹🌹🎓🎆🌐🌏🎉🎁 8th Batch - (All Community ) ❤️❤️ Peace mercy blessing of God be upon us. International Academy Of Cultures & Literature family gladly awarding you all with Poet of the year Diploma for your wonderful literary contribution with Academy family throughout the year. A billion congratulations and best wishes to all of

 Congratulations to all A big thanks from my heart



Dr-Salah Uddin Russelالأكاديمية الدولية للثقافات والأدب International Academy Of Cultures & Lite

18 ώρ. 
POET OF THE YEAR-2024🌹🌹🎓🎆🌐🌏🎉🎁
8th Batch - (All Community ) ❤️❤️
Peace mercy blessing of God be upon us.
International Academy Of Cultures & Literature family gladly awarding you all with Poet of the year Diploma for your wonderful literary contribution with Academy family throughout the year.
A billion congratulations and best wishes to all of you.
I wish your continuation with your beloved Academy family in upcoming days and may you shine in the literary world with many more successful contribution.
I'd like to extend my heartiest thanks & gratitude to assist me with providing data from Board of Directors member
Valeria Fazekas from Slovakia.
Imène Daoud from Tunisia
From Algeria
Best Regard
President
International Academy Of Cultures & Literature
Note: It's continuation and many more waiting to be rewarded ❤️❤️🌹🌹

Σάββατο 28 Δεκεμβρίου 2024

Tiberius Alberto Eυχαριστώ μέσα απο την καρδιά μου για το τιμητικό δίπλωμα Πάντα η ποίηση θα μαγεύει τις ψυχές μας Σας εύχομαι ένα ευτυχισμένο Νέο Έτος I thank you from the bottom of my heart for the honorary diploma Poetry will always enchant our souls I wish you a happy New Year Tiberius Alberto Διαχειριστής Μέλος με κορυφαία συνεισφορά · 30 λ. · It's a honour to present this cerficate to our bards Kapardeli Eftichia@Ndugu Steven for their beautiful work of art keep it up tiii eternity @everyone let's congratulate our bards For their magical verses

 



Tiberius Alberto Eυχαριστώ μέσα απο την καρδιά μου για το τιμητικό δίπλωμα Πάντα η ποίηση θα μαγεύει τις ψυχές μας Σας εύχομαι ένα ευτυχισμένο Νέο Έτος

I thank you from the bottom of my heart for the honorary diploma Poetry will always enchant our souls I wish you a happy New Year
Tiberius Alberto
Διαχειριστής
Μέλος με κορυφαία συνεισφορά
· 30 λ. ·
It's a honour to present this cerficate to our bards Kapardeli Eftichia@Ndugu Steven for their beautiful work of art keep it up tiii eternity
@everyone let's congratulate our bards
For their magical verses

Κυριακή 22 Δεκεμβρίου 2024

What news The beauty magazine AZAHAR N 133 με τιμά και πάλι με την δημοσίευση ενός ποιήματός μου σελίδα 144 Συγχαρητήρια σε όλους τους συγγραφείς και τους ζωγράφους απο όλον τον κόσμο What news The beauty magazine AZAHAR N 133 honors me again with the publication of one of my poems page 144 Congratulations to all the authors and painters from all over the world

 


ΠΟΛΥΦΥΛΛΕ ΑΝΘΕ ΜΟΥ
Απαλός Ύπνος ,βλέφαρα κλειστά βαριά
Μοναχικές σιωπηλές μέρες
Τα πορφυρά μεσημέρια οι κοφτερές
Πέτρες ,στο δικό σου πέρασμα ματώνουν
Στο σώμα των κυμάτων λούζεσαι ,οι φτερούγες σου
στο φως της Απεραντοσύνης ,γεννιούνται
Ο ουρανός του Ήλιου
Για τα σταυροδρόμια των ήχων διψά
Για της βροχής τα μυστικά
Όταν μεθυσμένη από το άρωμα της πράσινης γης
Βαριά ανασαίνει
Χέρια τρυφερά σκουπίζουν
Τα παγωμένα δάκρυα
Ποια είναι η θλίψη ,ποιο είναι το ρίγος
Πολύφυλλε Ανθέ μου
Στις ρωγμές του γαλάζιου Αέρα στα
Ξερά γυμνά δένδρα
στον παγωμένο βοριά στις μεγάλες θάλασσας
στις ξύλινες πόλεις
στα ξέφωτα των ονείρων
με του Αγγέλου τα φτερά πλανιέσαι
MY MULTILEAFED FLOWER
Soft sleep, eyelids closed heavily
Lonely silent days
The purple noons, the sharp stones,
in your passage they bleed
In the body of the waves you bathe
in the light of Infinity are born your wings
The sky of the Sun
Thirsty for the crossroads of sounds
For the secrets of the rain
When intoxicated by the perfume
of green earth
he breathes heavily
Tender hands, they wipe
The frozen tears
What is sadness, what is shivering
My many-leafed flower
In the cracks of the blue Air,
on the dry bare trees
in the frozen north in the great seas
in the wooden cities
in the clearings of dreams you wander
with Angel's wings
Μπορεί να είναι απεικόνιση κείμενο
Όλες οι αντιδράσεις:
Kapardeli Eftichia

Παρασκευή 13 Δεκεμβρίου 2024

Wonderful news my sis JJackeline Barriga Nava I feel blessed for this wonderful work It is truly unique Congratulations for your work but also for my participation I wish you every success from the bottom of my heart I send kisses and hugs from Greece for this wonderful collaboration Good afternoon dear Kapardeli, first of all thank you for your collaboration with the PSICOPOESIA ECOLOGICA project, which we have successfully concluded after 2 years. The formal presentation of the project, as you know, took place at the Congress for Life on December 3, 4 and 5, for which I sent you an invitation, for this reason I present the book to you and send you an acknowledgment. I hope you like it. I did it with a lot of sacrifice, but we achieved the goal. Thanks again for your collaboration...

 







I am honored my sis Jackeline Barriga Nava Thank you and greetings from Greece wishes for success

Wonderful news my sis JJackeline Barriga Nava I feel blessed for this wonderful work
It is truly unique Congratulations for your work but also for my participation I wish you every success from the bottom of my heart I send kisses and hugs from Greece for this wonderful collaboration
Good afternoon dear Kapardeli, first of all thank you for your collaboration with the PSICOPOESIA ECOLOGICA project, which we have successfully concluded after 2 years. The formal presentation of the project, as you know, took place at the Congress for Life on December 3, 4 and 5, for which I sent you an invitation, for this reason I present the book to you and send you an acknowledgment. I hope you like it. I did it with a lot of sacrifice, but we achieved the goal. Thanks again for your collaboration...

ΤΗΣ ΜΕΛΙΣΣΑΣ Ο ΧΟΡΟΣ

Η γλώσσα της μέλισσας ,τον χορό της
γύρω από το Άγριο λουλούδι αρχινά
Η γύρη στο σώμα, στα πόδια της ,το βούισμα της στα φυλλώματα τα κυματιστά , όταν
στα Αθέριστα Άνθη, ξεδιψά
Δέρμα λευκό απαλό ,στα χέρια η πρωινή δροσιά
και μια σταγόνα μέλι στα χείλη σου
από ξανθόχρυσα λουλούδια
απαλά γλιστρά, όταν η μέλισσα από νέκταρ μεθά
Τι γλυκιά καλοσύνη, τι ομορφιά
σαν τα μπουμπουκάκια τα μοσχομυρισμένα
Από Ηδονή και Έρωτα, λιποθυμισμένα
Όλα σωπαίνουν
Λάθη και δισταγμοί καταστρέφουν την γη
Απειλούμενα φυτά και η γη Ερειπωμένη ,
στις κυκλικές καταστροφικές διαδρομές
στα γυμνά κτίρια ,στο γκρι ουρανό
σε σκονισμένους δρόμους και θάλασσες, Βυθισμένη
Στην παγωμένη φύση, στις ερημιάς τα δένδρα
στον Αιχμάλωτο αέρα
Η μέλισσα ξεψυχά
Χωρίς Κυψέλη και Φτερά
The dance of the bee
The tongue of the bee,
around the Wild flower
I started her dance
The pollen on her body, on her feet,
its buzzing in the wavy foliage, when
in the ethereal flower thirst it quenches
Soft white leather, on the hands
the morning dew and a drop of honey
on your lips of golden flowers ,gently glides
where the bee gets drunk
What sweet kindness, what beauty
From Pleasure and Love, like the musky buds
fainting
Everything goes silent
Mistakes and hesitations destroy the earth
Endangered plants and the land Ruined, Drowned
on circular destructive paths
in the bare buildings, in the gray sky
on dusty roads and seas
In the frozen nature, in the wilderness the trees
in Captive Air
The bee is dying
Without Hive and Wings
Μπορεί να είναι εικόνα 1 άτομο, οθόνη, φορητός υπολογιστής και κείμενο
Όλες οι αντιδράσεις:
Kapardeli Eftichia