Neopoet Around the Globe Anthology
Αλλο ενα ποίημα μου διαλέχθηκε να δημοσιευθεί In the mirror of time
Dear, Eftichia1
CONGRATULATIONS
, on winning the opportunity to be published in the Neopoet Anthology.has been selected to be a part of our first Neopoet Anthology. Since you are a contest winner your poem has been chosen to be a part of Neopoet Around the Globe Anthology!
1. Your poem will be accepted as the entry that was submitted to the contest it won.
2. The body of your selected poem will not be altered in any way or fashion by you the poet or us at Neopoet.com
3. The title of your poem will be formatted by our formatting specialist to be consistent throughout the anthology.
4. You will be required to sign the following release form. If you have multiple submissions, you will be required to complete this form for each individual entry.
5. We would like to accomplish this as soon as possible and ask you to complete this release form within 30 days of receiving this message.
6. On the right of the poem, we will provide the Neopoet username Full name and country. If you will not like us to add your full name, please reply to this message addressing that you will not want to be known by your full name.
7. All information provided on this or any Neopoet.com official form is strictly confidential and only available to the Neopoet Trustees.
8. The projected publication date will be Spring 2023
9. The Anthology will be available at amazon.com
Release Form Link
If you have any questions, please feel free to respond any time along this process
Αγαπητή Ευτυχία1
ΣΥΓΧΑΡΗΤΗΡΙΑ, που κερδίσατε την ευκαιρία να δημοσιευθεί στην Ανθολογία Νεο-ποιητών.
Το ποίημά σου με τίτλο, Στον καθρέφτη του χρόνου
έχει επιλεγεί για να αποτελέσει μέρος της πρώτης μας Ανθολογίας Νεο-ποιητών. Εφόσον είστε νικητής του διαγωνισμού, το ποίημά σας επιλέχθηκε για να γίνει μέρος της Ανθολογίας Neopoet Around the Globe!
1. Το ποίημά σας θα γίνει δεκτό ως η συμμετοχή που υποβλήθηκε στον διαγωνισμό που κέρδισε.
2. Το σώμα του ποιήματος που επιλέξατε δεν θα αλλοιωθεί με κανέναν τρόπο ή τρόπο από εσάς τον ποιητή ή εμάς στο Neopoet.com
3. Ο τίτλος του ποιήματός σας θα διαμορφωθεί από τον ειδικό ώστε να είναι συνεπής σε όλη την ανθολογία.
4. Θα σας ζητηθεί να υπογράψετε την παρακάτω φόρμα έκδοσης. Εάν έχετε πολλές υποβολές, θα σας ζητηθεί να συμπληρώσετε αυτήν τη φόρμα για κάθε μεμονωμένη συμμετοχή.
5. Θα θέλαμε να το ολοκληρώσουμε το συντομότερο δυνατό και σας ζητάμε να συμπληρώσετε αυτήν τη φόρμα έκδοσης εντός 30 ημερών από τη λήψη αυτού του μηνύματος.
6. Στα δεξιά του ποιήματος, θα δώσουμε το όνομα χρήστη Neopoet Πλήρες όνομα και χώρα. Εάν δεν θέλετε να προσθέσουμε το πλήρες όνομά σας, απαντήστε σε αυτό το μήνυμα δηλώνοντας ότι δεν θα θέλετε να γίνετε γνωστός με το πλήρες όνομά σας.
7. Όλες οι πληροφορίες που παρέχονται σε αυτήν ή σε οποιαδήποτε επίσημη φόρμα του Neopoet.com είναι αυστηρά εμπιστευτικές και είναι διαθέσιμες μόνο στους Καταπιστευματοδόχους του Neopoet.
8. Η προβλεπόμενη ημερομηνία δημοσίευσης θα είναι η άνοιξη του 2023
In the mirror of time
Submitted by Eftichia1 on Sun, 2022-07-10 14:43
In the mirror of time
Bare flowers
rolling in the waves of vastness
Without beginning and end
the souls awaken
and they penetrate me
they transform me, they waste me
In Ancient crypt
the colors Eternal survive
inside the mirror travel time
At the root of the earth
one day we will meet
the good weather of the harvest time
Between desires
which will finally be ours
Our crystal unique tears
painting in the Sun of Dawn
the bright signs
Πάντα με την Ανατολή θα υπάρχει η Ελπίδα στην καρδιά μας
Στο κάτοπτρο του χρόνου
Γυμνά λουλούδια
κυλούν στων κυμάτων την απεραντοσύνη
Χωρίς αρχή και τέλος
τις ψυχές ξυπνούν
και με διαπερνούν ,με μεταμορφώνουν, με σπαταλούν
Σε Αρχαία κρύπτη
τα χρώματα Αιώνια επιζούν
μέσα στο κάτοπτρο του χρόνου ταξιδεύουν
Στην ρίζα της γης
κάποτε θα ανταμωθούμε
τον καλό καιρό της συγκομιδής
Ανάμεσα σε επιθυμίες
που θα είναι πια δικές μας
ζωγραφίζοντας στου Ήλιου της Αυγής τα
φωτεινά σημάδια
Τα κρυστάλλινα μοναδικά δάκρυα μας
"Reflecting On Time,a beautiful verse of much
acclaimed eminent poetess on Social Media, Kapardeli Eftichia of Patras,Greece is being translated to hindi language with an intimation
expecting consent,approval generous one please.Wish her all the best.Thanks.
शीर्षक : वक्त पर प्रतिबिंबित करना।
मूल आंंग्ल कवयित्री :कपारडेली इफ्टिचिया।
दिनांक : ०६-०६-२२.
*****************
नग्न पुष्प
बहती हुई विशालता के लहरों में
न आरंभ और न अंत के साथ
आत्माएं उठ रहीं हैं
और वे मेरे ऊपर से गुजरते है
वे पूरी तरह से मुझे बदले वे, मुझे बर्बाद कर देते है।
एक प्राचीन लिपि में
रंगें हमेशा रहती हैं
समय के दर्पण के बदौलत वे भ्रमण करते हैं।
पृथ्वी के जड़ किसी दिन
किसी दिन हमलोग फिर मिलेंगे
कटनी के अच्छे मौशम में
इच्छा की एकर की एक जगह
जहाँ वे हमारे होंगे इसकेबाद,अब
रंगते हुए सुबह के सबीता के निचे
चमकदार चिन्ह
हमारे एक तरह के स्फटिक अस्रूबूंद।
हमेशा पूर्व सा साथ उम्मीद होगा हमारे दिलों में
वक्त के आईने में।
Translator :
Dr.P.C.Jha.Uttam Nagar West.Delhi.India.
6th June.22.
************
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου