Σάββατο, 4 Απριλίου 2020

World Healing, World Peace 2020Συγχαρητήρια σε ολους τους λογοτέχνες για την εξαιρετικη δουλεια και στον κοινό αγώνα για Ειρήνη σε ολον τον κόσμο Ποιητές απο ολον τον κοσμο με ποιηματα ψυχης και αγωνα Ευχαριστώ για την συμμετοχη στην σελιδα 5 με το ποιημα μου ΧΡΥΣΑ ΟΝΕΙΡΑ δημοσιευμενο και στην Ελληνικη αλλα και στην Αγγλική γλώσσα


Συγχαρητήρια σε ολους τους λογοτέχνες για την εξαιρετικη δουλεια και στον κοινό αγώνα για Ειρήνη σε ολον τον κόσμο
Ποιητές απο ολον τον κοσμο με ποιηματα ψυχης και αγωνα
Ευχαριστώ για την συμμετοχη στην σελιδα 5 με το ποιημα μου ΧΡΥΣΑ ΟΝΕΙΡΑ δημοσιευμενο και στην Ελληνικη αλλα και στην Αγγλική γλώσσα Ειναι τιμη για μενα να ειμαι αναμεσα σε διάσημους και εξαιρετους ποιητές
Congratulations to all the writers for the excellent work and to the common struggle for Peace around the world.
Poets from all over the world with poems of soul and struggle
Thank you for participating in page 5 with my poem GOLDEN DREAM published in both Greek and English. It is an honor for me to be among famous and exceptional poets.

Μοναδικα νεα
William Peters
Dear Authors, Friends and Family,
Attached is a GRATIS copy of World Healing, World Peace 2020 along with the covers. Please enjoy the conscious poetry of all the contributors as well as a short bio and picture of each poet.
Bless Up
Bill
Inner Child Press International
‘building bridges of cultural understanding’


Το ποιημα που φιλοξενείται σε αυτη την θαυμασια Ανθολογια με τιτλο The poetry for world healing WORLD PEACE 2020
ΧΡΥΣΑ ΟΝΕΙΡΑ
Στο χρόνο ασυλλόγιστα
τους εαυτούς μας ξοδέψαμε
με τις λευκές νιφάδες
του χιονιού
μοναχικά σμιλέψαμε
Μα την αγάπη φυλαχτό
κρατήσαμε
στα όνειρα των κοριτσιών
στις φτωχογειτονιές
του κόσμου
στο κλάμα ενός πεινασμένου
παιδιού
στην αγωνία ,στον φόβο,
στην
απόγνωση, στην
προσμονή στην
οδύνη μιας λαβωμένης
καρδιάς
που δίψασε για αγάπη,
προσκυνητές και βοηθοί
μείναμε
Τις δύσκολες ώρες της νύχτας
αντέξαμε
προσμένοντας τον Ήλιο
τις χούφτες μας με
φως να γεμίσουμε
τα μυστικά περάσματα
να φωτίσουμε
με τα φωτεινά του βέλη
τις ανθρώπινες καρδιές
να λαβώσουμε
χρυσά όνειρα
να χαρίσουμε
Golden Dreams
In time immoral
we spent ourselves
with white flakes
of snow
we lonely chiselled
But the love
talisman
we kept it
in the dreams of girls
in the slums
of the world
in the cry of a hungry
child
in anxiety, in fear,
in despair, in
expectation at
the suffering of a loser
heart
thirst for love,
pilgrims and assistants
we stayed
The tough hours of the night
we endured
expecting the Sun
our handfuls with
light to fill
the secret passages
to shine
with its bright arrows
the human hearts
to hurt
Golden Dreams
to give away












Παρασκευή, 3 Απριλίου 2020

Θερμες ευχαριστίες για την δημοσιευση των ποιημάτων μου και στην Ελληνικη γλώσσα Συγχαρητήρια σε ολους

Θερμες ευχαριστίες για την δημοσιευση των ποιημάτων μου και στην Ελληνικη γλώσσα
Συγχαρητήρια σε ολους
http://www.verse-virtual.org/2020/Pandemic/kapardeli-eftichia-2020-pandemic.html

http://www.verse-virtual.org/2020/Pandemic/kapardeli-eftichia-2020-pandemic.html
Pandemic Poems - APRIL 2020
ΓΕΝΕΘΛΙΑ ΓΗ
Έζησα σε ένα ατελείωτο
χωρισμό δακρύων
πάντα περιπλανιόμουν στην μεγάλη
ευτυχία των ρόδων
στους ώμους μου ατελείωτα
μικρά ουράνια τόξα
στην μέση του απείρου
των άστρων οι ανάσες
τρυπούσαν την καρδιά μου
Έζησα με ανοιχτά παράθυρα
Στις αποχρώσεις των χρόνων
Και εκείνη την μοναδική ώρα
σε έναν νέο Αιώνα δραπέτευσα
Διέσχισα τους μεγάλους δρόμους
Ντυμένη την ελαφριά περπατησιά
των παιδικών μου χρόνων
Ω! πόσο γλυκαίνει η καρδιά
Χέρια τρυφερά ,χείλη απαλά
Στην γενέθλια γη
των πρώτων ρόδων
Χρυσές πεταλούδες θριάμβου
Ελεύθερες το πλούσιο φως μοιράζουν
On birthday land
I lived in an endless
separation of tears
I always wandering
in the big happiness of roses
on my shoulders endlessly
rainbows small
in the infinity of middle
the breaths of the Stars
pierced my heart
I lived with windows open
In shades of years
And at that unique time
in a new Century I escaped
Η ΑΠΕΡΑΝΤΟΣΥΝΗ
Στην ρίζα ενός δένδρου
Ένας κόσμος κοιμάται, αγκαλιασμένος
Το καλοκαίρι κοιμάμαι
στων Αγγέλων τις φτερούγες
και αυτές οι ουράνιες γλυκές καρδιές
Φυλαχτό μοιάζουν αλλόκοτων
Καιρών
Oι φωνές τους είναι ήχοι που αναστατώνουν
τις αποστάσεις των χρόνων……...
Μα εγώ ξεχάστηκα
Στον βαθύ πρώτο ύπνο
των σπαρμένων αστεριών
στου ουρανού την μνήμη
την απεραντοσύνη
The infiniteness
At the root of a tree
A world is sleeping, embraced
In the summer I sleep
to the Angels wings
and these heavenly sweet hearts
Amulet look like bizarre
times
Voices are disturbing sounds
the distances of the years
But I forgot
In deep first sleep
of sown stars
in the sky the memory
the vastness
ΤΟ ΠΑΡΑΘΥΡΟ ΤΟΥ ΔΡΟΜΟΥ
Ο κόσμος γύρω από ένα βλέμμα
το βλέμμα μας
Μια στιγμή γεμάτη φως και αέρα
Άδειασε η πόλη
Απύθμενη η καρδιά
Ω! στον θρήνο των φθαρτών
Χαμένα βλέμματα
δίχως μέρισμα στο φως, ξεψυχά
Μα η πόλη γέμισε λουλούδια
Άρωμα γέμισε μυστικά
Στον παράδεισο του εαυτού μου
ξανά και ξανά
Το παράθυρο του δρόμου
Μεταφράζει την σιωπή και την καρδιά
The street window
The world around a look
our gaze
A moment full of air and light
The city emptied
bottomless the heart
Oh! the lament of Perishable
Lost looks
Oh! the lament of Perishable, dies
But the city was full of flowers
Perfume filled secrets
In paradise of myself
again and again
The street window
Translates silence and heart









Τετάρτη, 1 Απριλίου 2020

Σάββατο, 28 Μαρτίου 2020

Σας υπενθυμίζουμε πως σήμερα ξεκινάει η διήμερη εκδήλωση μας: «Γιορτή της Ποίησης 2020», η οποία θα μεταδοθεί ζωντανά στη σελίδα του λογοτεχνικού περιοδικού μας στο facebook: Κέφαλος - Λογοτεχνικό Περιοδικό Κεφαλονιάς, στις 18:00 μ.μ. και τις δύο ημέρες (28/3 & 29/3/2020)



Συγχαρητήρια για αυτη την ομορφη γιορτή Πλούταρχε Μπράβο αγόρι μου Ευχαριστώ για την τιμή να διαβαστουν και δικά μου ποιήματα Ευχες για κάθε επιτυχία
Σας υπενθυμίζουμε πως σήμερα ξεκινάει η διήμερη εκδήλωση μας: «Γιορτή της Ποίησης 2020», η οποία θα μεταδοθεί ζωντανά στη σελίδα του λογοτεχνικού περιοδικού μας στο facebook: Κέφαλος - Λογοτεχνικό Περιοδικό Κεφαλονιάς, στις 18:00 μ.μ. και τις δύο ημέρες (28/3 & 29/3/2020) -τη μία ημέρα θα παρουσιαστούν οι μισοί συμμετέχοντες και την άλλη ημέρα οι υπόλοιποι.
Εσείς συμμετέχετε στη σημερινή ημέρα παρουσίασης και απαγγελίας των ποιημάτων σας, όπως θα διαπιστώσετε στη λίστα παρακάτω, και γι' αυτό το λόγω λαμβάνετε το εν λόγω μήνυμα.
Ευχόμαστε καλή επιτυχία και καλή ακρόαση σε όλους! Ραντεβού σήμερα στις 18:00!
ΑΠΑΓΓΕΛΙΑ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΗΜΕΡΑΣ 1ης (ΣΑΒΒΑΤΟ 28/3/2020) - ΓΙΟΡΤΗ ΤΗΣ ΠΟΙΗΣΗΣ 2020 - ΚΕΦΑΛΟΣ - ΛΟΓΟΤΕΧΝΙΚΟ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟ ΚΕΦΑΛΟΝΙΑΣ
Σοφία Κιόρογλου
Βασιλική Δραγούνη
Παναγιώτης Κότσης
Ιωάννης Χειμωνάκος
Ευτυχία Καπαρδέλη
Άρης Μαργέτης
Άννα Κοκκίνη
Γκέλη Ντηλιά
Νικόλαος Καζακλάρης
Ειρήνη Στεφανάκη
Μαρία Γεωργίου
Ηλίας Παππάς
Αμφιτρίτη Κωνσταντέλου Εμμανουήλ
Σοφία Σκλείδα
Σωτηρία Κυρμανίδου
Ρένα Γιατράκη
Δήμητρα Λογγίνου
Μαρία-Ελένη Μωυσίδου
Ελισάβετ Σατσόγλου
Δημήτρης Δημητριάδης
Θέμις Τάταρη-Μπιλλήρη
Παρθένα Τσοκτουρίδου
Φοίβος Σταμπολιάδης
Βασίλειος Μπούρης
Αντώνης Περδικούλης
Θάνος Παπατζιτζές
Άρτεμις Τομαή
Χλόη Αμαράντου
Δημήτρης Σκρέτας
Μαρίνα Παπαδοπούλου
Φώτης Τρυφωνόπουλος
Γιώργος Αλεξανδρής
Κυριακή Δράκου
Ευρυδίκη Περικλέους
Αλεξάνδρα Κολιγιώτη
Ελίνα Σταμπουλή
Δημήτριος Γκόγκας
Θάνος Κατσιαβριάς
Θωμαή Τσιμερίκα
Αναστασία Ραπτοπούλου
Χρύσα Θυμιοπούλου
Αλεξάνδρα Στελλάκη
Μελπομένη Γκούλελη
Αθηνά Μαλαπάνη
Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη
Δήμητρα Χατζηκυριακίδου
Ράνια Αγγελακούδη
Κατερίνα Ηρακλέους
Εμμανουήλ Μελλισουργάκη
Πάνος Κουμπούρας
Στεφανία Χρυσαφίδου
Θοδωρής Γεωργάκης
Ευάγγελος Καραφωτιάς
Καίτη Κουναλάκη
Γιώργος Τζανόπουλος
Δημήτρης Τούλιος
Νίκη Σκουτέρη
Τζούλια Παππά
Νίκος Κοτταρίδης
Γεωργία Καλαμποκά
Μαρία Μίγκλη
Παρασκευή Κηπουρίδου
Μερκούριος Γιάντσης
Ευγενία Κορτσάρη
Δήμητρα Κιντσάκη
Δέσποινα Τσουλφαΐδου
Αγγέλα Χρονοπούλου
Τάσος Κυρτάσογλου
Χαρίκλεια Ρίζου
Δημήτρης Παπαδόπουλος
Πετρούλα Σιόγκα
Βάργαλης Πέτρος
Σταυρούλα Βραγάλη
Κατίνα Μέτσιου
Αντώνης Φιλιππαίος
Σταμάτης Μπεκιράκης
Μπάμπης Τσέλος
Κορίνα Πάντου
Ζαννέτα Καλύβα-Παπαϊωάννου
Σπυρίδων Τρούσσας
Πάνος Κεφαλάς
Χρήστος Δούκας
Μαρία Καλεμκερίδου
Ηλιάνα Νταραντάνη
Ευάγγελος Καρακούλας
Νατάσσα Θάνου
Με εκτίμηση,
Πλούταρχος Πάστρας.
Εκδότης Λογοτεχνικού Περιοδικού «ΚΕΦΑΛΟΣ»
& Εφημερίδας Λογοτεχνικό Βήμα,
Αντιπρόεδρος «Διεθνούς Εταιρείας Ελλήνων Λογοτεχνών & Καλλιτεχνών»,
Φιλόλογος, Λογοτέχνης

Ευχαριστώ τον Ratan Ghosh για την τιμη να ειμαι αναμεσα στα 40 καλύτερα ποιηματα και να συμμετάσχω σε αυτη την Ανθολογία για την Ανισότητα των φύλων



Ευχαριστώ τον Ratan Ghosh για την τιμη να ειμαι αναμεσα στα 40 καλύτερα ποιηματα και να συμμετάσχω σε αυτη την Ανθολογία για την Ανισότητα των φύλων
Συγχαρητήρια σε ολους Θερμες ευχαριστίες καλέ μου ποιητη

🌹🌹CONGRATULATIONS 🌹🌹
Yes, the book is ready for the press and hope to be available in AMAZON, FLIPKART in paper back depending on the time required from the part of the Press. The book contains 40 best poems on Gender Inequality from across the globe and 11+ Photos from renowned artists. Here is a list of the contributors and a few have not been selected by the Editorial Team. I beg pardon from my part a few poems could not be included from the editorial team. The list of contributors is attached herewith 🙏 🙏
Kala Ratn Sonjaye Maurya, Artist
Saska Smiljanic, Artist Serbia
Eden Soriano Trinidad, Phillipins
Eliza Segiet, Poland
Kapardeli Eftichia, Greece
Elizabeth Esguerra Castillo, Phillipins
Turkan Ergor, Turkey
Mary Lynn Luiz, USA
Slavka Božović, Montenegro
Terane Turan Rehimli, Azarbizan
Alicja Maria Alicja Kuberska, Poland
Selma Kopic, Bosonia
Jyotirmaya Thakur, UK
Tahera Mannan, India
Brindha Vinodh, India
Namramita Banerjee , India
Irani Saikia, India
Snigdha Agrawal, India
Leena Rajan , India
Pankhuri Sinha, India
Renette Dsouza, Mumbai India
Anindita Majumder, Kolkata India
Rahim Karim, Kyrgyzstan
Hussein Habasch, Afrin/ Kurdistan
Ibrahim Honjo , Canada
Kishore Mongar , Bhutan
Fareed Agyakwah, Africa
Monsif Beroual, Morocco
Rakesh Chandra, India
Debendra Sahu, India
Gopakumar Radhakrishnan, India
Hasmukh Mehta, Gujrat India
Dr. Ashis Kumar Gupta, Uttarakhand India
Dr. Brajesh Kumar Gupta, UP India
Dr. Ashok Chakravarty Tholana, India
Sri Akshay Kumar Das, India
Parashuram Rao Gande, India
Williamsji Maveli, Kerala India
Ratikanta Samal, Odisa India
Krishnasankar Acharjee, Kol, India
Monalisa Dash, Canada
Binay Laha , India
Ratan Ghosh, the Editor India
Ναι, το βιβλίο είναι έτοιμο για τον Τύπο και ελπίζουμε να είναι διαθέσιμο στο AMAZON, FLIPKART σε χαρτί πίσω, ανάλογα με το χρόνο που απαιτείται από το τμήμα του Τύπου. Το βιβλίο περιέχει τα 40 καλύτερα ποιήματα για την ανισότητα των φύλων από όλον τον κόσμο και 11+ φωτογραφίες από διάσημους καλλιτέχνες. Ακολουθεί μια λίστα με τους συνεισφέροντες και μερικές δεν έχουν επιλεγεί από την Εκτελεστική Ομάδα. Με συγχωρείτε, από τη δική μου πλευρά, λίγα ποιήματα δεν μπορούσαν να συμπεριληφθούν στην συντακτική ομάδα. Ο κατάλογος των συνεισφερόντων επισυνάπτεται στην παρούσα

Πέμπτη, 26 Μαρτίου 2020

Ενα μεγάλο ευχαριστώ μεσα απο την καρδιά μου στον εξαιρετο ποιητή αλλα και Αιγύπτιο φίλο μου για την μετάφραση του ποιηματος μου με τιτλο ΑΡΜΟΝΙΑ στην Αιγυπτική γλώσσα (Αραβική) Τιμη για μενα Muhammad Ismail I send my eternal love

A big thank you through my heart to the excellent poet but also my Egyptian friend for translating my poem into Egyptian Language(Arabian) Honor for me Muhammad Ismail I send my eternal love
Ενα μεγάλο ευχαριστώ μεσα απο την καρδιά μου στον εξαιρετο ποιητή αλλα και  Αιγύπτιο φίλο μου για την μετάφραση του ποιηματος μου με τιτλο ΑΡΜΟΝΙΑ στην Αιγυπτική γλώσσα (Αραβική) Τιμη για μενα Muhammad Ismail I send my eternal love
Muhammad Ismail sensational . . . brilliant . . . shine on Kapardeli , , قصيدة . . . # تناغم

على شواطئ الأحجار
ارْواح المُجمْدة
مسجونة بالحطام

عند فجر
كل يوم جديد
الجمال
يواظبعلى الصلاة

وفي مسارالنجوم
أسافر وحيدا
في بريقها المتقزح
تُولّدُ افكار
أسرار المناظر الطبيعية

الشاعره/ كابرديللي إيفتيتشيا .

ΑΡΜΟΝΙΑ

Στις πέτρινες όχθες
παγωμένες ψυχές
φυλακίζουν τις συντριβές

***
Στο χάραμα
κάθε νέας μέρας
την ομορφιά
φυλάσσουν
οι προσευχές

****
Σε κομμάτια αστεριών
ολομόναχη ταξιδεύω
στους ιριδισμούς τους
γεννούν την σκέψη
μυστικά τοπία

HARMONY
On stone shores
frozen souls
imprison the
crashes
***
At daybreak
each new day
the beauty
keep
prayers
****
In Star tracks
I travel all alone
their iridescence
birth thinking
secrets landscapes