Παρασκευή 4 Ιουλίου 2025

Jose Luis Rubio Zarzuela Τι όμορφο Δώρο να βρίσκομαι για άλλη μια φορά ανάμεσα στους ποιητές που δημοσιεύονται στο Ποιητικό Περιοδικό Azahar Ν 136 Ευχαριστώ τον φίλο Jose Luis Rubio Zarzuela και την εξαιρετική ομάδα του για αυτό το όμορφο πραγματικά περιοδικό που έχει ποιητές και ζωγράφους απο όλον το κόσμο . Με σεβασμό και αγαπη από Ελλάδα


 


Jose Luis Rubio Zarzuela
Τι όμορφο Δώρο να βρίσκομαι για άλλη μια φορά ανάμεσα στους ποιητές που δημοσιεύονται στο Ποιητικό Περιοδικό Azahar Ν 136 Ευχαριστώ τον φίλο Jose Luis Rubio Zarzuela και την εξαιρετική ομάδα του για αυτό το όμορφο πραγματικά περιοδικό που έχει ποιητές και ζωγράφους απο όλον το κόσμο . Με σεβασμό και αγαπη από Ελλάδα
What a beautiful gift to be once again among the poets published in the Azahar Poetry Magazine. I thank my friend Jose Luis Rubio Zarzuela and his excellent team for this truly beautiful magazine that has poets and painters from all over the world. With respect and love from Greece
Page 158
*Βάρβαροι ,άπληστοι καιροί κουβαλούν στην ράχη τους θρήνους
*Λιβάνι και σμύρνα, οι παλάμες μοσχοβολούν Ικεσία
*Την γερασμένη καρδιά, τα ματωμένα χείλια θρηνούν
*Φορώ την καρδιά ,στις γερασμένες προφητείες διδαχής
*Ξεφλουδισμένες ωχρές κουρτίνες κάθε αυγή το ύψος του παραθύρου μετρούν
* Αγριολούλουδα ,στο φίλημα και την αγκαλιά του κρύου αέρα
*Ροδοπέταλα στου κήπου την γωνιά νεκρά ,παγωμένα
*Αρχαίες κρήνες στην παλίρροια της ανυπαρξίας
*Φωνές ,ουρλιαχτά μεταμφιεσμένων στα σπίτια μας μπαίνουν καθημερινά(19)
Barbaric, greedy times carry their sorrows on their backs.
Frankincense and myrrh, the palms they musk Supplication.
The aged heart, the bloody lips mourn.
I wear the heart, in the ancient prophecies, of teaching.
Peeled pale curtains every dawn the height of the window count.
Wildflowers, in the kiss and embrace of the cold air.
Rose petals in the garden in the corner, dead, frozen.
Ancient fountains at high tide of non-existence.
Voices, screams of disguised people enter our homes every day.

Πέμπτη 3 Ιουλίου 2025

Poesy and Poise flash contest poem by Kapardeli Eftichia Poesy and Poise Flash Contest





 https://thewritermonk.wordpress.com/poesy-and-poise-poem-contest/poesy-and-poise-flash-contest-poem-by-kapardeli-eftichia/?fbclid=IwY2xjawLTYPdleHRuA2FlbQIxMQBicmlkETBLam1vSTJNaWNRNXpnbE9VAR5GsKuYXBLo6motA8-VnPzbd8yitIbShbKtRzslgxv9B7if7T1WgQISlx2n


Poesy and Poise Flash Contest

The contest is held on every Saturday and is open until next day. You are provided with an image. Interpret or respond with your thoughts in free verse #poem #tanka #haiku. Use a limit of minimum 5 lines.

The Writer Monk is a platform for aspiring writers to showcase their talent, skill in writing. The Writer Monk messengers “The Writer Monk Facebook Group” help them reach their voice to the right audience across borders. The “Poesy and Poise” event gives them an opportunity to present their skill. They can interact directly with a larger and wider audience.

This contest was held on 28 June 2025. The image is attached with the poem (mentioned below). The winner of the flash contest receives a winner “Certificate.” They also get an opportunity to place their poem on The Writer Monk website. This helps in sharing there work on their own timeline as well in their own groups.

Kapardeli Eftichia is one of the winners of “Poesy and Poise Flash Contest” held on 28 June 2025 for the Title: “Dreams are seeds of inspiration – A spark that ignites the fire” #twmonkpp

Dreams are seeds of Inspiration - A spark that ignites the fire

Born beauties
dream taller
a beautiful sight
the stars in our homes
spineless children dreamer
unruly rays that escaped
from the throne of the Sun
our warm

Our years in harmony
wheel asleep
sweet error
the bonds of ethereal
and that the dawn
separate star
awake in our eyes

golden smiles
flowers dream
spoils the moonlit
sky of love

brilliant colors
dreams uninhabited
divided
dreamers of the eyelashes
resting
dreams are seeds of inspiration

Τρίτη 1 Ιουλίου 2025

The writer monk winner 30 june 2025


Whao ..what honor Congratulations my friends writers I am grateful dearest Garry James  It a special poetic gift for me Thank you for all heart.                Hi Friends 
artIt's the reward time. 

“Thank you” to all participants
Swapnil Barua Susmita Mukherjee Kapardeli EftichiaPushpalatha Ramakrishnan Sara Etgen-Baker Carol Mitra

We appreciate your creativity and your efforts in making this contest successful. We thank you for sharing your thoughts and your work with us. Your works are indeed impressive.

All the entries submitted are too good, but we had to finalize on one but ultimately decided to take the best three. each with an unique element, a unique perspective.

We are looking forward to more entries, more participation in the forthcoming contest to make it more exciting and challenging.

(The winner is requested to email their short bio of 50 words on a third person perspective along with photograph; to the editor of The Writer Monk > twmeditor@gmail.com )

Here are the winner of this “Poesy & Poise” contest
Kapardeli Eftichia
Pushpalatha Ramakrishnan
Carol Mitra   

Congratulations!
Enclosed kindly find the winner certificate


 

Παρασκευή 27 Ιουνίου 2025

FOURTH MESSAGE, AND AWARDS DELIVERY ** ANNUAL CERTIFICATION FESTIVAL "THE GLOBAL POET AWARDS" JUAN ANTONIO V. DELGADILLO UNIVERSAL POETRY PRIZE 2025. FOURTH OF NINE GROUPS, IN THE FIRST PHASE.

 


CUARTO MENSAJE Y ENTREGA DE GALARDONES **
FESTIVAL ANUAL DE CERTIFICACIÓN "THE GLOBAL POET AWARDS" PREMIO UNIVERSAL DE POESÍA JUAN ANTONIO V. DELGADILLO 2025.

Juan Antonio V. Delgadillo


** CUARTO MENSAJE Y ENTREGA DE GALARDONES **…
Δείτε περισσότερα
**ΤΕΤΑΡΤΟ ΜΗΝΥΜΑ ΚΑΙ ΑΠΟΝΟΜΗ **
ΕΤΗΣΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ "ΤΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΠΟΙΗΤΗ" JOHN ANTONIO V ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ. SLIM 2025.
ΤΕΤΑΡΤΟΣ ΑΠΟ ΕΝΝΕΑ ΟΜΙΛΟΥΣ, ΑΠΟ ΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΦΑΣΗ.
Μήνυμα:
Αγαπητοί αδελφοί εμπνευσμένοι από όλες τις ηπείρους, ισορροπία και ικανοποίηση σε έναν ποιητή ανοίγει το δρόμο για τη δική του κορυφή, που είναι η μόνη δυνατή κορυφή για να ανέβει ο καθένας μας σε αυτόν τον διαυποκειμενικό κόσμο στον οποίο μοιραζόμαστε ένα κοινό σπίτι, τον αγαπημένο μας πλανήτη.
Σε αντίθεση με εκείνους που δεν διεξάγονται ακόμα από τη Συνείδηση, και συνεχίζουν στον ανταγωνισμό ότι στην πολιτική και στις επιχειρήσεις είναι ευνοϊκό να βλέπεις αποτελέσματα προσανατολισμένα προς αυτή την ατομικιστική κατεύθυνση, από την υπερυψωμένη αιθέρια σφαίρα που κατεβαίνει από το κέντρο του Όντος, που είναι η πηγή της έκφρασης του καλλιτεχνικά δώρα, καλό είναι η υπέρβαση και η εξευγενισμός των έμφυτων δεξιοτήτων, αλλά δεν κλιμακώνεται σε άλλους για την επίτευξη στόχων, οι οποίοι ανθίζουν περισσότερο από τους μελλοντικούς στόχους. Δεν είναι συμβατές με την ποίηση που όπως έχουμε αναφέρει και στο παρελθόν διέπεται από υψηλά υπαρξιακά επίπεδα, ιεραρχίες και οργανωτικά, γιατί γονατίζουν αυθεντικότητα και παρεμποδίζουν την αυτονομία του κάθε εμπνευσμένου, που τυγχάνει να υποτάσσεται σε ιδρυτές, αντιπροέδρους και πόσο αξίωμα χρησιμοποιείται συνήθως, ξανά, που λειτουργεί για εταιρείες και κυβερνήσεις, αλλά είναι ξεπερασμένο σε θέματα έμπνευσης. Ομοίως οι μήτρες και οι θυγατρικές, καθώς πρόκειται για επιχειρηματικούς όρους χωρίς πραγματική εξουσία πάνω στην τέχνη και το δώρο της Ποίησης. Ισχύει στους ηγέτες του ποιητικού βασιλείου να καθοδηγούν από τη Συνείδηση και να εκφράζουν το όραμά τους, το μέγιστο αν είναι τόσο ανεβασμένο και αν είναι ένα αρμονικό παράδειγμα του οποίου άλλοι πιστεύουν, ωστόσο, το να δίνουν εντολές, να αναθέτουν θέσεις ή να απαιτούν αποκλειστικότητα είναι, συνειδητά ή ασυνείδητα, να δοκιμάζουν να ωθήσει την αυτονομία εκείνων που, απλά δεν είναι δυνατόν να το κάνουν. Ο ποιητής είναι ελεύθερος, μπορεί να επιλέξει τη συχνότητα των γραπτών του και να συμμετέχει σε επικλήσεις σεβόμενος πάντα τις συχνότητες δόνησης στα απαιτούμενα θέματα ή αν προτιμά να μένει πιστός στη συχνότητά του με τη σειρά του, μπορεί να εκφραστεί με απόλυτη ελευθερία στις προσωπικές του πλατφόρμες, περισσότερο από αυτό, το να είσαι "πρεσβευτής" των ιδανικών ενός άλλου ατόμου υπάρχει μεγάλη διαφορά. Στην Ποίηση μόνο η Αγάπη έχει το προνόμιο να έχει πρεσβευτές.
Από την άλλη πλευρά, η ισορροπία μεταξύ εσωτερικού και εξωτερικού κόσμου, ανάμεσα στην πρόοδο των έργων και τις παύσεις ενδοσκόπησης, παράγουν ρυθμό κίνησης και διαρκούς ανάπαυσης που, μόλις μάθουν ότι, στο πεδίο της ποίησης, του ανταγωνισμού και της υποταγής υποχωρούν σε ένα στην κοιλάδα των θρήνων και η έλλειψη, δονούμενη από ικανοποίηση αρχίζουν να κρυφοκοιτάζουν τις ένδοξες ακτίνες της κορυφής που είναι η συνειδητοποίηση, χωρίς ποτέ να παραμελούν το άμεσο περιβάλλον μας, γιατί αυτή είναι η τελευταία η βάση αυτής της συνόδου κορυφής και χωρίς αυτά τα θεμέλια θα τύχαινε να είναι όλα απλά μια ψευδαίσθηση. Ότι το να είσαι ποιητής είναι μόνο η υπερυψωμένη όψη μας, όχι ολόκληρη η ύπαρξή μας, είμαστε πολύ περισσότερο από απλοί ποιητές, είμαστε συνείδηση, ανθρωπιά, γονείς, παιδιά, αδέλφια, φίλοι, γείτονες κτλ.
Μόλις δοθεί αυτό το μήνυμα, προχωράμε σε αυτό το φεστιβάλ με την παρουσίαση του τέταρτου μπλοκ των 80 νικητών του Παγκόσμιου Ποιητή 2025.
Συγχαρητήρια σε όλους, μεγάλες ευλογίες και ένα υπέροχο Σαββατοκύριακο!.
Καλούμε όλους να συγχαρούμε τους βραβευμένους όλων των μπλοκ.
J.A.V.D.
------------
ΑΓΓΛΙΚΑ:
** ΤΕΤΑΡΤΟ ΜΗΝΥΜΑ, ΚΑΙ ΠΑΡΑΔΟΣΗ ΒΡΑΒΕΙΩΝ **
ΕΤΗΣΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ "ΤΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΠΟΙΗΤΗ" JUAN ANTONIO V. ΠΑΝΑΘΗΝΑΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ ΔΕΛΓΚΑΔΙΛΟ 2025.
ΤΕΤΑΡΤΟΣ ΑΠΟ ΕΝΝΕΑ ΟΜΙΛΟΥΣ, ΣΤΗΝ ΠΡΩΤΗ ΦΑΣΗ.
Μήνυμα:
Αγαπητοί εμπνευσμένοι αδελφοί και αδελφές από όλες τις ηπείρους, ισορροπία και ικανοποίηση σε έναν ποιητή ανοίγουν το δρόμο προς τη δική του κορυφή, που είναι η μόνη δυνατή κορυφή για να ανέβει ο καθένας μας σε αυτόν τον διαυποκειμενικό κόσμο όπου μοιραζόμαστε ένα κοινό σπίτι: τον αγαπημένο μας πλανήτη.
Σε αντίθεση με εκείνους που δεν συμπεριφέρονται ακόμα από τη Συνείδηση, και που παραμένουν στην ανταγωνιστικότητα που στην πολιτική και στις επιχειρήσεις ευνοεί να δουν αποτελέσματα προσανατολισμένα προς αυτή την ατομικιστική κατεύθυνση, από την υπερυψωμένη αιθέρια σφαίρα που κατεβαίνει από το κέντρο του Είναι, που είναι η πηγή της έκφρασης των καλλιτεχνικών δώρων, καλή η βελτίωση και η φινέτσα των έμφυτων ικανοτήτων, αλλά δεν σκαρφαλώνει κανείς πάνω από τους άλλους για να πετύχει στόχους, που είναι κάτι παραπάνω από μελλοντικούς στόχους, αλλά σήμερα ανθίζει. Οι ιεραρχίες και οι οργανωτικοί χάρτες δεν συνάδουν με την ποίηση, η οποία, όπως προαναφέραμε, διέπεται από υψηλά υπαρξιακά επίπεδα, καθώς μειώνουν την αυθεντικότητα και παρεμποδίζουν την αυτονομία του κάθε εμπνευσμένου προσώπου, που καθίσταται υποτελής των ιδρυτών, των αντιπροέδρων και των όποιων άλλων θέσεων που χρησιμοποιούνται συνήθως. Και πάλι, αυτό λειτουργεί σε εταιρείες και κυβερνήσεις, αλλά καθίσταται παρωχημένο σε θέματα έμπνευσης. Παρομοίως, μητρικές οργανώσεις και θυγατρικές, αφού πρόκειται για επιχειρηματικούς όρους χωρίς πραγματική εξουσία πάνω στην τέχνη και το δώρο της Ποίησης.
Ισχύει οι ηγέτες του ποιητικού πεδίου να καθοδηγούν από τη Συνείδηση και να εκφράζουν το όραμά τους, ειδικά αν είναι ανεβασμένο και αν αποτελούν αρμονικό παράδειγμα που οι άλλοι επιβεβαιώνουν. Ωστόσο, το να δίνεις εντολές, η ανάθεση θέσεων ή η απαίτηση αποκλειστικότητας είναι, συνειδητά ή ασυνείδητα, μια προσπάθεια περιορισμού της αυτονομίας εκείνων για τους οποίους απλά δεν είναι δυνατόν να το πράξουν. Ο ποιητής είναι ελεύθερος, μπορεί να επιλέξει τη συχνότητα της γραφής του/της και να συμμετέχει σε εκδηλώσεις, σεβόμενος πάντα τις συχνότητες δόνησης για τα απαιτούμενα θέματα. Εάν προτιμά να παραμείνει πιστός στην τρέχουσα συχνότητά του, μπορεί να εκφραστεί με πλήρη ελευθερία στις προσωπικές του πλατφόρμες. Ωστόσο, υπάρχει μεγάλη διαφορά ανάμεσα σε αυτό και το να είσαι «πρεσβευτής» για τα ιδανικά ενός άλλου ατόμου. Στην Ποίηση μόνο η Αγάπη έχει το προνόμιο να έχει πρεσβευτές.
Από την άλλη πλευρά, η ισορροπία μεταξύ εσωτερικού και εξωτερικού κόσμου, ανάμεσα στην πρόοδο των έργων και τις παύσεις για ενδοσκόπηση, δημιουργεί ένα ρυθμό συνεχούς κίνησης και ξεκούρασης. Μόλις συνειδητοποιήσουμε ότι, στο βασίλειο της ποίησης, του ανταγωνισμού και της υποταγής μας πηγαίνουν πίσω στην κοιλάδα του θρήνου και της έλλειψης, αρχίζουν να εμφανίζονται οι ένδοξες ακτίνες της κορυφής της πληρότητας, δονούμενες από ικανοποίηση, χωρίς να παραμελούν ποτέ το άμεσο περιβάλλον μας, γιατί το τελευταίο είναι το θεμέλιο αυτής της συνόδου κορυφής, και χωρίς αυτά τα θεμέλια, όλα θα γίνονταν απλώς μια ψευδαίσθηση. Ας είναι κανείς ποιητής μόνο η ανεβασμένη όψη μας, όχι ολόκληρη η ύπαρξή μας. Είμαστε πολύ περισσότερο από απλοί ποιητές· είμαστε Συνείδηση, ανθρωπιά, γονείς, παιδιά, αδέλφια, φίλοι, γείτονες κ.λπ.
Με αυτό το μήνυμα που παραδόθηκε, προχωράμε στην παρουσίαση του τέταρτου μπλοκ των 80 νικητών του βραβείου Global Poet 2025 σε αυτό το φεστιβάλ.
Συγχαρητήρια σε όλους και στον καθένα ξεχωριστά, πολλές ευλογίες, και ένα υπέροχο Σαββατοκύριακο!
Καλούμε όλους να συγχαρούμε τους νικητές όλων των ομάδων.
J.A.V.D.

 ENGLISH:

** FOURTH MESSAGE, AND AWARDS DELIVERY **
ANNUAL CERTIFICATION FESTIVAL "THE GLOBAL POET AWARDS" JUAN ANTONIO V. DELGADILLO UNIVERSAL POETRY PRIZE 2025.
FOURTH OF NINE GROUPS, IN THE FIRST PHASE.
Message:
Dear inspired brothers and sisters from all continents, balance and satisfaction in a poet clear the path to their own summit, which is the only summit possible for each of us to climb in this intersubjective world where we share a common home: our beloved planet.
Contrary to those who do not yet conduct themselves from Consciousness, and who remain in the competitiveness that in politics and business is conducive to seeing results oriented toward that individualistic direction, from the elevated ethereal sphere descending from the center of Being, which is the source of the expression of artistic gifts, the improvement and refinement of innate abilities is good, but one does not climb above others to achieve goals, which are more than future objectives, but present flourishings. Hierarchies and organizational charts are not compatible with poetry, which, as we mentioned earlier, is governed from high existential planes, as they diminish authenticity and obstruct the autonomy of each inspired person, who becomes subordinate to founders, vice-presidents, and any other positions commonly used. Again, this works in companies and governments, but it becomes obsolete in matters of inspiration. Likewise, parent organizations and subsidiaries, since these are business terms without real power over the art and gift of Poetry.
It is valid for leaders in the poetic field to guide from Consciousness and express their vision, especially if it is elevated and if they are a harmonious example that others attest to. However, giving orders, assigning positions, or demanding exclusivity is, consciously or unconsciously, an attempt to restrict the autonomy of those for whom it is simply not possible to do so. The poet is free; he/she can choose the frequency of his/her writing and participate in events, always respecting the vibrational frequency ranges for the required topics. If he/she prefers to remain faithful to his/her current frequency, he/she can express himself with complete freedom on his personal platforms. However, there is a big difference between that and being an "ambassador" for another individual's ideals. In Poetry, only Love has the privilege of having ambassadors.
On the other hand, the balance between the inner and outer world, between the progress of projects and pauses for introspection, generates a rhythm of constant movement and rest. Once we realize that, in the realm of poetry, competition and subordination take us back to the valley of lament and lack, the glorious rays of the summit of fulfillment, vibrating with satisfaction, begin to appear, never neglecting our immediate surroundings, for the latter is the foundation of that summit, and without that foundation, everything would become merely an illusion. Let being a poet be only our elevated facet, not our entire being. We are much more than just poets; we are Consciousness, humanity, parents, children, siblings, friends, neighbors, etc.
With this message delivered, we proceed with the presentation of the fourth block of 80 winners of our Global Poet 2025 Award at this festival.
Congratulations to each and every one of you, many blessings, and a wonderful weekend!
We invite everyone to congratulate the winners in all the groups.
J.A.V.D.

 

Δευτέρα 23 Ιουνίου 2025

ΕΤΗΣΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ "ΤΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΠΟΙΗΤΗ" JUAN ANTONIO V. ΠΑΝΑΘΗΝΑΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ DELGADILLO 2025 ΛΙΣΤΑ ΜΕ ΤΟΥΣ 705 ΑΡΧΙΚΟΥΣ ΝΙΚΗΤΕΣ

 


ΕΤΗΣΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ "ΤΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΠΟΙΗΤΗ" JOHN ANTONIO V ΠΑΝΑΘΗΝΑΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ. SLIM 2025.


ΕΤΗΣΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ "ΤΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΠΟΙΗΤΗ" JOHN ANTONIO V… Δείτε περισσότερα

   ΚΑΤΑΛΟΓΟΣ ΤΩΝ 705 ΑΡΧΙΚΩΝ ΒΡΑΒΕΙΩΝ


Με χαρά σας ανακοινώνουμε ότι φέτος θα βραβευτούν περίπου 1.000 ποιητές με το ετήσιο βραβείο της Παγκόσμιας Ποιητικής Αδελφότητας μας, 705 μέσω άμεσης επιλογής και υποψηφιότητας σε πρώτη φάση, και 300 ή παραπάνω μέσω αυτοεφαρμογής στη συμπληρωματική φάση.


Αυτοί είναι οι φετινοί απευθείας βραβευμένοι, των οποίων τα πιστοποιητικά θα αναρτηθούν σύντομα εδώ, σε ομάδες των 80. Αναζητήστε τα ονόματά σας στις 8 λίστες που επισυνάπτονται σε αυτή τη δημοσίευση. Στους 705 που εμφανίζονται σε αυτά: Τα συγχαρητήρια μας! , σε όσους δεν εμφανίζονται στους καταλόγους και επιθυμούν να κάνουν αίτηση για το βραβείο, πηγαίνετε να ετοιμάσετε 5 ποιήματα θετικών θεμάτων, σε στίχο ή πρόζα, σε οποιαδήποτε γλώσσα και να επισυνάψετε μετάφραση στα αγγλικά ή στα ισπανικά, μια σύντομη βιογραφία και μια φωτογραφία, αφού, μόλις δημοσιεύθηκαν τα πρώτα 705 βραβεία, θα δοθούν λεπτομέρειες για το πώς και πού θα στείλετε τα απαιτούμενα. Δεν αφήνω ποιήματα εδώ. Θυμηθείτε ότι δεν χρησιμοποιούμε messenger.

Όσοι είναι ήδη στις λίστες δεν χρειάζεται να ετοιμάσουν ποιήματα.


Από τον ενιαίο ποιητικό μας κόσμο στέλνουμε σήμερα υψηλές συχνότητες αγαλλίας και ευγνωμοσύνης που αγκαλιάζουν αρμονικά στον αγαπημένο μας πλανήτη.


Ας συγχαρούμε στο σημάδι της αδελφοσύνης, της ενσυναίσθησης και της συντροφικότητας τους βραβευμένους μας, οι οποίοι μέσα από τον θετικό εμπνευσμένο λόγο προσθέτουν αρμονία καθ' όλη τη διάρκεια


Ζήτω η Παγκόσμια Ποίηση, ο Ύμνος της και η Ποιητική μας Αδελφότητα διάσπαρτα σε όλο τον κόσμο!


J.A.V.D.


-------------


ΑΓΓΛΙΚΑ:


ΕΤΗΣΙΟ ΦΕΣΤΙΒΑΛ ΠΙΣΤΟΠΟΙΗΣΗΣ "ΤΑ ΠΑΓΚΟΣΜΙΑ ΒΡΑΒΕΙΑ ΠΟΙΗΤΗ" JUAN ANTONIO V. ΠΑΝΑΘΗΝΑΙΚΟ ΒΡΑΒΕΙΟ ΠΟΙΗΣΗΣ DELGADILLO 2025



Παρασκευή 20 Ιουνίου 2025

Αγαπητοί Εκτιμημένοι Συντελεστές, Με χαρά ανακοινώνουμε ότι το Kurukshetra: Between War and Peace , η διεθνής μας ανθολογία ποίησης και δημιουργικής μη μυθοπλασίας, έχει πλέον εκδοθεί και είναι διαθέσιμο για παραγγελία! Η δημιουργία αυτού του βιβλίου ήταν ένα ταξίδι μηνών συνεργασίας και αφοσίωσης. Περιλαμβάνοντας σχεδόν 200 πρωτότυπα έργα από πάνω από 80 ποιητές, συγγραφείς και καλλιτέχνες από όλες τις ηπείρους, η ανθολογία αντικατοπτρίζει την πολυπλοκότητα του σημερινού κόσμου - ανάμεσα στη σύγκρουση και την ειρήνη, το χάος και την ελπίδα.


 Αγαπητοί Εκτιμημένοι Συντελεστές,

Με χαρά ανακοινώνουμε ότι το Kurukshetra: Between War and Peace , η διεθνής μας ανθολογία ποίησης και δημιουργικής μη μυθοπλασίας, έχει πλέον εκδοθεί και είναι διαθέσιμο για παραγγελία!
Η δημιουργία αυτού του βιβλίου ήταν ένα ταξίδι μηνών συνεργασίας και αφοσίωσης. Περιλαμβάνοντας σχεδόν 200 πρωτότυπα έργα από πάνω από 80 ποιητές, συγγραφείς και καλλιτέχνες από όλες τις ηπείρους, η ανθολογία αντικατοπτρίζει την πολυπλοκότητα του σημερινού κόσμου - ανάμεσα στη σύγκρουση και την ειρήνη, το χάος και την ελπίδα.
Οι φωνές και οι δημιουργικές σας ιδέες ήταν κεντρικής σημασίας σε αυτή την προσπάθεια. Κάθε συνεισφορά πρόσθεσε μοναδικό βάθος και νόημα στη συλλογή. Παρά τις προκλήσεις, αυτό που έχουμε καταφέρει μαζί είναι εξαιρετικό. Η ποικιλομορφία της σκέψης, η συναισθηματική ειλικρίνεια και η λογοτεχνική αξία που προσφέρατε σε αυτή την προσπάθεια είναι πραγματικά αξιέπαινες.
Σας ευχαριστώ για την εμπιστοσύνη, την υπομονή και την πίστη σας σε αυτό το όραμα.
Τα έντυπα αντίτυπα είναι πλέον διαθέσιμα στο Amazon.com, το Amazon India, το Flipkart και άλλες πλατφόρμες. Περισσότερες λεπτομέρειες θα ακολουθήσουν σύντομα από το TDW.
Με θερμές ευχαριστίες,
Συντάκτες
Καθηγητής Δρ. Ρούπαλι Σιρκάρ Γκάουρ
Ανίτα Τζόζεφ
ΣΥΝΔΕΣΜΟΙ: Ηνωμένες Πολιτείες/Amazon.com) https://www.amazon.com/dp/9391828566
Ηνωμένο Βασίλειο: https://www.amazon.co.uk/dp/9391828566
Έκδοση για την Ινδία: https://www.amazon.in/dp/9391828876
Esteemed Contributors,
We are delighted to share that Kurukshetra: Between War and Peace, our international anthology of poetry and creative non-fiction, is now published and available for order!
Bringing this book to life has been a months-long journey of collaboration and dedication. Featuring nearly 200 original works by over 80 poets, authors, and artists from across continents, the anthology reflects the complexities of today’s world—between conflict and peace, chaos and hope.
Your voices and creative insights have been central to this effort. Each contribution added unique depth and meaning to the collection. Despite the challenges, what we have achieved together is extraordinary. The diversity of thought, emotional honesty, and literary merit you brought to this endeavour are truly commendable.
Thank you for your trust, patience, and belief in this vision.
Print copies are now available on Amazon.com, Amazon India, Flipkart, and other platforms. More details will follow shortly from TDW.
With heartfelt thanks,
Editors
Prof. Dr. Roopali Sircar Gaur
Anita Joseph
LINKS: United States/Amazon.com) https://www.amazon.com/dp/9391828566