Παρασκευή 29 Ιανουαρίου 2021

Φιλοσοφία ΦΛΣ4 Βεβαίωση | Mathesis (cup.gr) Αυτη ειναι η 22 βεβαιωση που λαμβάνω απο Mathesis των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΝΩΣΕΙΣ Βεβαίωση επιτυχούς παρακολούθησης Βεβαιώνεται με το παρόν ότι ο/η ΚΑΠΑΡΔΕΛΗ ΕΥΤΥΧΙΑ παρακολούθησε και ολοκλήρωσε επιτυχώς το μάθημα ΦΛΣ4: Ο χρόνος στην Κλασσική Αθήνα το οποίο προσφέρεται από το Κέντρο Ανοικτών Διαδικτυακών Μαθημάτων Mathesis των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, με διδάσκοντα τον κ. Βασίλη Κάλφα, καθηγητή του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης. Η διάρκεια του μαθήματος ήταν 5 εβδομάδες —14/12/2020 έως 20/12/2020 και από 4/1/2021 έως 31/1/2021— με εκτιμώμενη συνολική προσπάθεια 30 ωρών για την παρακολούθηση και επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος. Το μάθημα προσφέρθηκε μέσω της πλατφόρμας OpenEdX/gr του Mathesis με τήρηση όλων των καθιερωμένων τεχνικών και εκπαιδευτικών προδιαγραφών. Η εξεταστική διαδικασία βασίστηκε στον κώδικα τιμής που δεσμεύονται να τηρούν οι συμμετέχοντες. Η ευθύνη για το περιεχόμενο του μαθήματος και της εξέτασής του ανήκει αποκλειστικά στον διδάσκοντα Noted by Βασίλης Κάλφας Βασίλης Κάλφας H βεβαίωσή σας για το μάθημα Ο χρόνος στην Κλασσική Αθήνα (Νέο) έχει αναρτηθεί στη σελίδα της Προόδου σας. Ευχαριστούμε! -- Η ομάδα του Mathesis https://mathesis.cup.gr


 Φιλοσοφία ΦΛΣ4 Βεβαίωση | Mathesis (cup.gr)

Αυτη ειναι η 22 βεβαιωση που λαμβάνω απο Mathesis των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας
ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ ΓΙΑ ΤΙΣ ΓΝΩΣΕΙΣ
Βεβαίωση επιτυχούς παρακολούθησης
Βεβαιώνεται με το παρόν ότι ο/η
ΚΑΠΑΡΔΕΛΗ ΕΥΤΥΧΙΑ
παρακολούθησε και ολοκλήρωσε επιτυχώς το μάθημα
ΦΛΣ4: Ο χρόνος στην Κλασσική Αθήνα
το οποίο προσφέρεται από το Κέντρο Ανοικτών Διαδικτυακών Μαθημάτων Mathesis των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, με διδάσκοντα τον κ. Βασίλη Κάλφα, καθηγητή του Πανεπιστημίου Θεσσαλονίκης.
Η διάρκεια του μαθήματος ήταν 5 εβδομάδες —14/12/2020 έως 20/12/2020 και από 4/1/2021 έως 31/1/2021— με εκτιμώμενη συνολική προσπάθεια 30 ωρών για την παρακολούθηση και επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος. Το μάθημα προσφέρθηκε μέσω της πλατφόρμας OpenEdX/gr του Mathesis με τήρηση όλων των καθιερωμένων τεχνικών και εκπαιδευτικών προδιαγραφών. Η εξεταστική διαδικασία βασίστηκε στον κώδικα τιμής που δεσμεύονται να τηρούν οι συμμετέχοντες. Η ευθύνη για το περιεχόμενο του μαθήματος και της εξέτασής του ανήκει αποκλειστικά στον διδάσκοντα
Noted by
Βασίλης Κάλφας
Βασίλης Κάλφας
H βεβαίωσή σας για το μάθημα Ο χρόνος στην Κλασσική Αθήνα (Νέο) έχει αναρτηθεί στη σελίδα της Προόδου σας.
Ευχαριστούμε!
--
Η ομάδα του Mathesis

Τρίτη 26 Ιανουαρίου 2021

https://l.facebook.com/l.php?u=https%3A%2F%2Fwww.etgrtp.gr%2F%3Ffbclid%3DIwAR0F_yjxRx6nnNf3l5SWc9FyZ6u4Dh8PkuJY9kEozKk3aOmWzDXbVy5WBpI&h=AT3bgMHY8bTH6Ah7rNWc717B-rFc9xAFF94xtg_plb3txsIMPQOD920336zzVm7SoWF4hZhSES32Ta4OXSzG-oAYJtIfhPJTAcJXKR-RMIX7udoaxMSSKMf_HGWeKBfk0g&__tn__=H-R&c[0]=AT3-XFD79OJnWtkH0dVpe878bA0iSFmInit2VEMQ4jDa7JbJ8uBnjlqJSOQsOFklwPNJ6o7HCeoA0X4x9sh3LEhazjREENds59mB4d5OyQ3gFNNI07LvfwrFVXuuJ6uMRI7dcVSV66QF6t_SxGTxJ_ekb4E

 






Τι όμορφα νεα
Αγαπητή κυρία Καπαρδέλη,
σας ευχαριστούμε που μας τιμήσατε με την συμμετοχή σας στον Ζ΄ Διαγωνισμό Λογοτεχνίας στην Μνήμη του Στέλιου Γεράνη.
Η Εταιρία Γραμμάτων & Τεχνών Πειραιά, όπως σε όλους τους προηγούμενους διαγωνισμούς της, εξέδωσε από ένα βιβλίο αντίστοιχα για τον κάθε διαγωνισμό, στο οποίο συμπεριελήφθησαν εκτός από το Βραβείο και τις τρεις διακρίσεις και τα ποιήματα τα οποία συγκέντρωσαν υψηλή βαθμολογία.
Το ποίημα σας με τον τίτλο «ΑΧΡΟΝΕΣ ΠΑΡΟΥΣΙΕΣ» θα συμπεριληφθεί στο νέο της βιβλίο που αφορά τον συγκεκριμένο διαγωνισμό, διότι συγκέντρωσε υψηλή βαθμολογία και σας συγχαίρουμε γι αυτό.
Ελπίζουμε, σύντομα, οι συνθήκες να μας το επιτρέψουν, ώστε να μπορέσουμε να σας καλέσουμε για να σας τιμήσουμε όπως πρέπει.
Επισκεφτείτε το site μας www.etgrtp.gr για να μας γνωρίσετε

Με εκτίμηση
What beautiful news Dear Mrs. Kapardeli, Thank you for honoring us with your participation in the 7th Literature Competition in Memory of Stelios Geranis. The Company of Letters & Arts of Piraeus, as in all its previous competitions, published a book respectively for each competition, which included in addition to the Prize all three distinctions and poems which received high marks. Your poem entitled "WITHOUT TIME PRESENTATIONS" will be included in her new book on this competition, because it received a high score and we congratulate you for that. We hope that soon the conditions will allow us to do so, so that we can invite you to honor you properly. Visit our site www.etgrtp.gr to get to know us Yours sincerely

https://mathesis.cup.gr/certificates/a4c7a7e05c21456d9075e7e06af4e701 Σήμερα ελαβα την 21 βεβαίωση απο το Mathesis Ν ευχριστήσω ολους οσους συνέβαλαν και τον κ Θεοδόσιο Τασιο για την καταπληκτικη δουλεια Φιλολογία ΦΙΛ1 Βεβαίωση | Mathesis (cup.gr) H βεβαίωσή σας για το μάθημα Πρακτικά ζητήματα της Νεοελληνικής (Νέο) έχει αναρτηθεί στη σελίδα της Προόδου σας. Βεβαίωση επιτυχούς παρακολούθησης Βεβαιώνεται με το παρόν ότι ο/ηΚΑΠΑΡΔΕΛΗ ΕΥΤΥΧΙΑπαρακολούθησε και ολοκλήρωσε επιτυχώς το μάθημαΦΙΛ1: Πρακτικά ζητήματα της Νεοελληνικής το οποίο προσφέρεται από το Κέντρο Ανοικτών Διαδικτυακών Μαθημάτων Mathesis των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, Με διδάσκοντα τον κ. Θεοδόσιο Π. Τάσιο, Ομότιμο Καθηγητή του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου. Η διάρκεια του μαθήματος ήταν 4 εβδομάδες —14/12/2020 έως 20/12/2020 και από 4/1/2021 έως 24/1/2021—με εκτιμώμενη συνολική προσπάθεια 20 ωρών για την παρακολούθηση και επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος. Το μάθημα προσφέρθηκε μέσω της πλατφόρμας OpenEdX/gr του Mathesis με τήρηση όλων των καθιερωμένων τεχνικών και εκπαιδευτικών προδιαγραφών. Η εξεταστική διαδικασία βασίστηκε στον κώδικα τιμής που δεσμεύονται να τηρούν οι συμμετέχοντες. Η ευθύνη για το περιεχόμενο του μαθήματος και της εξέτασής του ανήκει αποκλειστικά στον διδάσκοντα. Θεοδόσιος Π. Τάσιος Φιλολογία ΦΙΛ1 Βεβαίωση | Mathesis (cup.gr)


Φιλολογία ΦΙΛ1 Βεβαίωση | Mathesis (cup.gr)

 Σήμερα ελαβα την 21 βεβαίωση απο το Mathesis

Ν ευχριστήσω ολους οσους συνέβαλαν και τον κ Θεοδόσιο Τασιο για την καταπληκτική δουλεια
Φιλολογία ΦΙΛ1 Βεβαίωση | Mathesis (cup.gr)
H βεβαίωσή σας για το μάθημα Πρακτικά ζητήματα της Νεοελληνικής (Νέο) έχει αναρτηθεί στη σελίδα της Προόδου σας.
Βεβαίωση επιτυχούς παρακολούθησης
Βεβαιώνεται με το παρόν ότι ο/ηΚΑΠΑΡΔΕΛΗ ΕΥΤΥΧΙΑ παρακολούθησε και ολοκλήρωσε επιτυχώς το μάθημαΦΙΛ1: Πρακτικά ζητήματα της Νεοελληνικής
το οποίο προσφέρεται από το Κέντρο Ανοικτών Διαδικτυακών Μαθημάτων Mathesis των Πανεπιστημιακών Εκδόσεων Κρήτης του Ιδρύματος Τεχνολογίας και Έρευνας, Με διδάσκοντα τον κ. Θεοδόσιο Π. Τάσιο, Ομότιμο Καθηγητή του Εθνικού Μετσόβιου Πολυτεχνείου.
Η διάρκεια του μαθήματος ήταν 4 εβδομάδες —14/12/2020 έως 20/12/2020 και από 4/1/2021 έως 24/1/2021—με εκτιμώμενη συνολική προσπάθεια 20 ωρών για την παρακολούθηση και επιτυχή ολοκλήρωση του μαθήματος. Το μάθημα προσφέρθηκε μέσω της πλατφόρμας OpenEdX/gr του Mathesis με τήρηση όλων των καθιερωμένων τεχνικών και εκπαιδευτικών προδιαγραφών. Η εξεταστική διαδικασία βασίστηκε στον κώδικα τιμής που δεσμεύονται να τηρούν οι συμμετέχοντες. Η ευθύνη για το περιεχόμενο του μαθήματος και της εξέτασής του ανήκει αποκλειστικά στον διδάσκοντα.
Θεοδόσιος Π. Τάσιος
Φιλολογία ΦΙΛ1 Βεβαίωση | Mathesis (cup.gr)

Δευτέρα 25 Ιανουαρίου 2021

Συγγραφείς που προωθούν την ειρήνη μέσω της δημιουργικής τους λογοτεχνίας βραβεύονται Συγχαρητήρια στους αγαπητούς μου φίλους Είμαι πολύ ευγνώμων στον αξιότιμο H. E. τον Dr Santosh Kumar Biswa, τον ιδρυτή του «Παγκόσμιου Φόρουμ Λογοτεχνίας για Ανθρώπινα δικαιώματα "που μου έδωσε αυτή τη χρυσή ευκαιρία να μεταφέρω τα μηνύματα της ειρήνης σε όλο τον κόσμο. Νιώθω πολύ περήφανη ως Πρέσβειρα της ειρήνης.


 Συγγραφείς που προωθούν την ειρήνη μέσω της δημιουργικής τους λογοτεχνίας βραβεύονται

Συγχαρητήρια στους αγαπητούς μου φίλους
Είμαι πολύ ευγνώμων στον αξιότιμο H. E. τον Dr Santosh Kumar Biswa, τον ιδρυτή του «Παγκόσμιου Φόρουμ Λογοτεχνίας για
Ανθρώπινα δικαιώματα "που μου έδωσε αυτή τη χρυσή ευκαιρία να μεταφέρω τα μηνύματα της ειρήνης σε όλο τον κόσμο. Νιώθω πολύ περήφανη ως Πρέσβειρα της ειρήνης.

Κυριακή 24 Ιανουαρίου 2021

Μια Ανθολογια της Σλοβενίας και η συμμετοχή μου Ποιηση της καρδιας και της ψυχής https://www.bookemon.com/flipread/862157/love-thy-mother?fbclid=IwAR1U4B4bgTtUJpx4MS8Lsam1gKrOL0EVavdSGTealz_yFGvqsFfbm6cFnjM#.YA3sqDOWBzY.facebook







https://7d710403-7209-469a-9515-ff8325bb0010.filesusr.com/ugd/544677_8e9b48df81594d8b959907a820be7ce1.pdf ‘Ενα ομορφο περιοδικό Το «Amritanjali» είναι μια σανσκριτική λέξη που σημαίνει θεϊκή προσφορά του νέκταρ. Ο Amritanjali είναι ευσεβής και καθαρό. Στόχος μας είναι να υπηρετούμε την ανθρωπότητα με αγνότητα των ευσεβών μας σκέψεων. Ευχαριστούμε όλους μας συνεισφέροντες που έχουν κάνει αυτό το ζήτημα υπέροχο με τις παρατηρήσεις τους. Amritanjali, το ντεμπούτο τεύχος περιέχει πολλά διάσημα ονόματα του λογοτεχνικού κόσμου. Είναι η σκληρή μας δουλειά και η αγάπη σας που παρουσιάζουμε το πρώτο τεύχος ενώπιόν σας και το ελπίζουμε θα σας αρέσει και θα το λατρέψετε. Οι πολύτιμες προτάσεις σας είναι ευπρόσδεκτες. Με χαιρετισμούς, Alok Mishra, Αρχισυντάκτης Amritanjali’ is a Sanskrit word that means divine offering of nectar. Amritanjali is pious and pure. It’s our aim to serve the humanity with purity of our pious thoughts. We thank all our contributors who have made this issue wonderful with their submissions. Amritanjali, the debut issue contains several prestigious names of the literary world. It’s our hard work and your love that we present the first issue before you and hope that you will like and love it. Your invaluable suggestions are most welcome. With regards, Alok Mishra, Editor-in-Chief .


ΤΑ ΔΥΟ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΟΥ ΠΟΥ ΦΙΛΟΞΕΝΉΘΗΚΑΝ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΤΕΥΧΟΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΜΕ ΤΙΤΛΟ 
Το «Amritanjali» είναι μια σανσκριτική λέξη που σημαίνει θεϊκή προσφορά του νέκταρ. ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ 

ΤΑ ΔΥΟ ΠΟΙΗΜΑΤ Α ΜΟΥ ΠΟΥ ΦΙΛΟΞΕΝΉΘΗΚΑΝ ΣΕ ΑΥΤΟ ΤΟ ΠΡΩΤΟ ΤΕΥΧΟΣ ΑΥΤΟΥ ΤΟΥ ΠΕΡΙΟΔΙΚΟΥ ΜΕ ΤΙΤΛΟ Το «Amritanjali» είναι μια σανσκριτική λέξη που σημαίνει θεϊκή προσφορά του νέκταρ.
ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ
ΜΟΝΑΞΙΑ
Τα φύλλα και τα κλαδιά μαζί ανασαίνουν
πουλιά που τσιμπολογούν την καρδιά του πράσινου
ύστερα ανοίγουν τα φτερά
και ..προς τον ήλιο ταξιδεύουν
Στα βαθιά χρώματα της μοναξιάς κοιμήθηκα
με τις υγρές πευκοβελόνες και του
Ευκάλυπτου τα φλούδια ντύθηκα
και εκείνα τα αγριοτριφυλλάκια
πλαγιάζουν δίπλα στο μονοπάτι …..μαγεμένα
Ο ήλιος χαμηλώνει στις αχτίνες του δειλινού
εδώ το σπίτι μου ……και η καρδιά μου
μόνη και ραγισμένη
LONELINESS
The leaves and twigs together breed
birds that smell the heart of the green
then the wings open and the sun travels
In the deep colors of loneliness I slept
with its wet pine needles and its
Eucalyptus the peels dressed
and those wild clovers lie side by side
on the path, enchanted
The sun is low on the rays of the evening
here my house ...... and my heart
alone and broken
ΤΟ ΛΟΥΛΟΥΔΙ ΤΗΣ ΑΓΑΠΗΣ
θραύσματα του χρόνου σε
πυρακτωμένα αιώνια αστέρια
όλοι είμαστε μοιρασμένοι
Η μοναξιά ,σε ηλικίες ,σε φυλές σε θάλασσες
σε στεριές σε βάσανα σε
λύπες και χαρες από ανώνυμα άγνωστα
χέρια ,στις καρδιες ζωγραφισμένη
Στις μεγάλες αλήθειες
γυμνή ταξίδεψα
στην μέση του κόσμου σε
καιρούς φθαρμένους δίχως
πνοή ξεχάστηκα
με τα θερμά του Ήλιου δάκρυα
μια απέραντη στιγμή σκεπάστηκα
***
Τα τρυφερά μου χρόνια
ρόδα κυκλάμινα και κρίνα
σε εκείνη του ονείρου την επιθυμία
σε βασανισμένα χρόνια
με ρούχα μπαλωμένα και παπούτσια τρύπια
μα στους ψιθύρους κάθε αυγής
της αγάπης το λουλούδι ανέγγιχτο από τον καιρό
για μένα ακόμα ανθεί
THE FLOWER OF LOVE
fragments of time in
incandescent eternal stars
we are all shared
Loneliness, in ages, in races in seas
in rough to anguish in
sorrows and joints from anonymously unknown
hands, in hearts painted
In the big truths
naked I traveled
in the middle of the world in
times worn without
breathing I was forgotten
with his warm sun tears
an immense moment I was hiding
***
my tender year
roses cyclamen and lilies
in that of the dream the desire
in tormented years
with stuffed pants and holes of shoes
but in the whispers of every dawn
of love the flower untouched by the weather
for me still booming




‘Ενα ομορφο περιοδικό Το «Amritanjali» είναι μια σανσκριτική λέξη που σημαίνει θεϊκή προσφορά του νέκταρ. Ο Amritanjali είναι ευσεβής και καθαρό. Στόχος μας είναι να υπηρετούμε την ανθρωπότητα με αγνότητα των ευσεβών μας σκέψεων. Ευχαριστούμε όλους μας συνεισφέροντες που έχουν κάνει αυτό το ζήτημα υπέροχο με τις παρατηρήσεις τους. Amritanjali, το ντεμπούτο τεύχος περιέχει πολλά διάσημα ονόματα του λογοτεχνικού κόσμου. Είναι η σκληρή μας δουλειά και η αγάπη σας που παρουσιάζουμε το πρώτο τεύχος ενώπιόν σας και το ελπίζουμε θα σας αρέσει και θα το λατρέψετε. Οι πολύτιμες προτάσεις σας είναι ευπρόσδεκτες. Με χαιρετισμούς, Alok Mishra, Αρχισυντάκτης Amritanjali’ is a Sanskrit word that means divine offering of nectar. Amritanjali is pious and pure. It’s our aim to serve the humanity with purity of our pious thoughts. We thank all our contributors who have made this issue wonderful with their submissions. Amritanjali, the debut issue contains several prestigious names of the literary world. It’s our hard work and your love that we present the first issue before you and hope that you will like and love it. Your invaluable suggestions are most welcome. With regards, Alok Mishra, Editor-in-Chief https://7d710403-7209-469a-9515-ff8325bb0010.filesusr.com/ugd/544677_8e9b48df81594d8b959907a820be7ce1.pdf

Δευτέρα 18 Ιανουαρίου 2021

121 Words ΤΟ ΠΕΡΑΣΜΑ 2021 Κορωναιού

ΤΟ ΠΕΡΑΣΜΑ 2021 Κορωναιού Πένθιμο πέρασμα ,λυπημένο, στο αβέβαιο του Δειλινού το φως ,το κρύο τυλίγεται σαν ρούχο στα κορμιά , ο σπαραγμός ενός κόσμου που δύει ξαφνικά ,αλλά τα χείλη μας την Αυγή στην ίδια προσευχή σμίγουν Αχόρταγα ανασαίνουν τα στήθη , τι λένε οι άνθρωποι στου δρόμους ,πως χτυπά ο σφυγμός τους στις δύσεις του φεγγαριού στο αμυδρό τελευταίο φως Αγώνας η νίκη σαν θάμα ανέλπιστο γλυκό με άπλετο φώς και χρώματα ,ανέκφραστη ευγνωμοσύνη και στο κάλεσμα της ,μελλοντικές μέρες λάμψης και εμείς στις μεγάλες πόλεις λευτερωμένοι και καθάριοι Πνοές νέες βάφουν τον Ήλιο ,Αχτίνες εισχωρούν στο στήθος της θάλασσας , ας κρατήσω τα χαμόγελα, τις φωνές, τα γέλια, την χαρά, την ευτυχία ,την ζωή που μας λαχταρά, σαν μοναδική Απολογία Αγαπητή Ευτυχία, Σας ευχαριστούμε για την ιστορία και τη συμμετοχή σας στον Λογοτεχνικό Διαγωνισμό μας με θέμα «Επανεκκίνηση» και σας ευχόμαστε καλή επιτυχία. Η ιστορία σας έχει δημοσιευτεί στην προσωπική σας συλλογή εδώ: https://www.urnovl.co/novl/ryZyiWWNb/read/S1golobbN-/bGGkbYugn/4 καθώς και στη συλλογή με τίτλο «Επανεκκίνηση» εδώ: https://www.urnovl.co/novl/9U1fr-BmL/read/kYHKx83X2/PRqkGGBpJ/25 Επίσης η συλλογή «Επανεκκίνηση» θα κοινοποιηθεί στη Facebook Page μας, στην οποία σας καλούμε να πατήσετε like και να τη μοιραστείτε με τους φίλους σας, όπως και στο Twitter μας. Η κλήρωση των νικητών θα γίνει την 23η Ιανουαρίου μέσα από Facebook live video και σας έχουμε προσθέσει στη λίστα του Newsletter μας, ώστε θα ενημερωθείτε και ηλεκτρονικά. Σας υπενθυμίζουμε ότι μπορείτε να κερδίσετε δωροεπιταγές των 25 ευρώ αντί των 20 με το να γίνετε συνδρομητής μας ως τις 22 Ιανουαρίου επιλέγοντας ένα από τα έξι πακέτα συνδρομών που έχουμε διαμορφώσει ειδικά για εσάς. Συνεχίζουμε να διαβάζουμε, συνεχίζουμε να γράφουμε και περιμένουμε με χαρά την επόμενή σας ιστορία!

Thank you so much Congratulations to all esteemed writers ΚΟΣΜΟΙ ΠΡΟΦΗΤΙΚΟΙ

 The Passion of Poetry | Facebook






Thank you so much Congratulations to all esteemed writers

ΚΟΣΜΟΙ ΠΡΟΦΗΤΙΚΟΙ
Στα μέτρα της καρδιάς
ο ουρανός και η θάλασσα
κόσμοι σπαρμένοι
με λόγια παράξενα
πνοές γέμισαν το σώμα
χρησμοί που χάραξαν
την πέτρα
και την δύναμη μοιράζοντας
***
Αργά στον άνεμο
Η ικεσία και η εντολή
για τα δίκαια της ψυχής
στην πυρωμένη της αγάπης ,γη
***
Κόσμοι προφητικοί
την σκόνη και την πέτρα
η σμίλη λευτερώνει
στην καθαρότητα της θυσίας
Τα ανοιχτά στήθη
Θα γεμίσουν πάλι ελπίδα
Θα γεννήσουν ζωή
Theme : Spiritual Connection Worlds prophetic
In Measures of heart
the sky and the sea
scattered worlds
with strange words
breaths filled the body
oracles carved out
stone splitting
and power sharing
***
Late in the wind
The supplication and command
for the rights of the soul
the hot love, earth
***
worlds prophetic
dust and stone
chisel frees
purity of sacrifice
Open breasts
Will fill again hope
You will
give birth to life
Η εικόνα ίσως περιέχει: κείμενο

Κυριακή 10 Ιανουαρίου 2021

ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΑΓΑΠΗΤΟΥ ΝΤΟΥΛΙ Το όνομά μου στους Top 120 συγγραφείς των Βαλκανίων 💞💕 Από 52 χώρες στον κόσμο και 739 εγγεγραμμένοι συγγραφείς 💞 Ευχαριστώ τον διοργανωτή Nermin Delić και όλα τα μέλη της κριτικής επιτροπής. Συγχαρητήρια και σε όλους τους συγγραφείςhttps://milidueli.com/2020/09/17/mili-dueli-2020-second-round-results-duel-10-albania-greece-kosovo-romania-and-slovenia/?fbclid=IwAR2nd0XJdVZHdu1T1qq_QBgVVMlVS5Q8PZ9OnLJuqEqGvtqM9qv5JbyAA2Y





ΑΠΟΤΕΛΕΣΜΑΤΑ ΤΟΥ ΑΓΑΠΗΤΟΥ ΝΤΟΥΛΙ
Το όνομά μου στους Top 120 συγγραφείς των Βαλκανίων 💞💕
Από 52 χώρες στον κόσμο και 739 εγγεγραμμένοι συγγραφείς 💞
Ευχαριστώ τον διοργανωτή
Nermin Delić
και όλα τα μέλη της κριτικής επιτροπής. Συγχαρητήρια και σε όλους τους συγγραφείς

1. KAPARDELI EFTICHIA GRE Patra
DOPUSTI MI
Probijam tijelo
sa
Lunarnog Mjeseca komadima
Napunim ti čelo i kosu
njegovom svjetlošću
Tajno te zagrlim
ponovo te stvorim
sagradim Hram ljubavi
sa šarenim lišćem vremena
i tebe izbavim
Kršten sam u tvojim bojama
i transformišem se
naklonosti
vena žuri, mladenačka
Postajem blagoslov svjetlosti
Dobivam oblik bljeskalice ...... zračim
Hiljade ptica duše
Postaju skriveno erotične
Dopusti da se molim za tebe
Pusti me da se obučem
Sa tobom ove lijepe noći
neprobojne svetlosti
LET ME
I'm piercing the body
with
The Lunar Moon the pieces
I fill your forehead and your hair
with his light
I embrace you secretly for
to creatures you again
build the Temple of Love
with the colorful leaves of the weather
and your deliverance
I'm baptized in your colors
and I'm transforming
to an affection
vein rushing, youthful
I become the blessing of light
I get the shape of the flash ...... I radiate
Thousands of birds of the soul
They become hiding erotic
Let me pray for you
Let me get dressed
With you this beautiful night
the imperishable light



 Ειμαι ανάμεσα στους 500 της κορυφής

Ενας διαγωνισμός που λεγεται mili dueli για τις γέφυρες των ποιητων σε ολον τον κοσμο Ο σκοπός του διαγωνισμού είναι να ενθαρρύνει τον διαπολιτισμικό διάλογο μεταξύ καλλιτεχνών από τα Βαλκάνια και τον κόσμο. Καθώς είναι μια από τις πιο ευαίσθητες περιοχές του κόσμου με ταραχώδες παρελθόν, ο στόχος του διαγωνισμού είναι να οικοδομήσει γέφυρες πολιτισμού και αμοιβαίου σεβασμού μεταξύ των κάποτε καταστροφικών περιοχών. Ο διαγωνισμός αποτελείται παραδοσιακά από 5 γύρους εξάλειψης. Σε κάθε γύρο, ο αριθμός των συγγραφέων μειώνεται και στον τελευταίο, πέμπτο γύρο, ο νικητής αποφασίζεται από ένα σύστημα ψηφοφορίας που βασίζεται στο σύστημα βαθμολόγησης του διαγωνισμού τραγουδιού της Eurovision. Το κύριο υπεύθυνο πρόσωπο του διαγωνισμού είναι η Nermin Delic, ο δημιουργός της ιδέας και ο διοργανωτής του διαγωνισμού. Για 8 συνεχόμενα χρόνια, η Mili Dueli συγκεντρώνει συγγραφείς και διαδίδει την επιρροή της ποίησης στην καθημερινή ζωή ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ θα λάβουν μερος στον επόμενο γύρο της Mili Dueli θα ενημερωθούν στο Facebook με ένα ιδιωτικό μήνυμα στα εισερχόμενα σχετικά με την αποστολή ενός νέου ποίημα για τον τρίτο γύρο.
Ο τρίτος γύρος θα ξεκινήσει τον Σεπτέμβριο και η ακριβής ημερομηνία με τους κανόνες της περαιτέρω επιλογής ποιημάτων θα ανακοινωθεί από τον Διοργανωτή τις επόμενες ημέρες. Παρακαλώ να είστε υπομονετικοί!
ΣΥΓΓΡΑΦΕΙΣ ΠΟΥ ΔΕΝ ΥΠΟΒΑΛΟΥΝ ΤΟ ΕΠΟΜΕΝΟ ΓΥΡΟ ΤΟΥ MILI DUELI, και παραμένουν στο TOP 500, θα λάβουν ηλεκτρονική αναγνώριση για τη συμμετοχή τους καθώς εκπροσώπησαν τις χώρες τους και, κατά συνέπεια, θα λάβει αναγνώριση για τον διαπολιτισμικό διάλογο μεταξύ των Βαλκανίων και του κόσμου.
Όλα τα ποιηματα που παρουσιάζονται θα εκπροσωπούνται σε μια ηλεκτρονική συλλογή ποίησης η οποία, προφανώς, θα έχει τη δική της έντυπη έκδοση (καλοκαίρι, 2021), όταν μας περιμένει η MILI DUELI BALKAN TOUR.
Επίσης, όλοι οι συγγραφείς που είναι 2000 ή νεότεροι θα παρουσιαστούν στο Διαγωνισμό POETRY MILI DUELI JUNIOR, ο οποίος θα ξεκινήσει λίγες ημέρες μετά το τέλος της όγδοης σεζόν του Mili Duels 2020 - Διαγωνισμός Διαδικτυακής Βαλκανικής Ποίησης!

MILI DUELI 2020: Second Round Results – DUEL 10 – Albania, Greece, Kosovo, Romania and Slovenia

Mili Dueli 2020 (8th season) had 739 entries from 52 countries. It is the largest and most popular online poetry contest in this area, which for the 8th year in a row brings together poets from the region, and lately from around the world. Mili Dueli is headquartered from Jajce, Bosnia and Herzegovina. The purpose of the contest is to encourage intercultural dialogue among artists from the Balkans and the world. As it is one of the most sensitive regions in the world with a turbulent past, the aim of the contest is to build bridges of culture and mutual respect between once war-torn areas.

The contest is traditionally composed of 5 elimination rounds. In each round, the number of authors decreases, and in the last, Fifth round, the winner is decided by a voting system based on the Eurovision Song Contest scoring system. The main responsible person of the contest is Nermin Delic, the idea creator and organizer of the contest. For 8 years in a row, Mili Dueli have been gathering authors and spreading the influence of poetry in everyday life.

Briefly about the First Round: The selection of all received applications (739) was performed by Nermin Delić. The organizer selected 476 authors for presentation in the Second Round.

Briefly about the Second Round: After the selection in the First Round by the organizer of the contest, Nermin Delić, 476 authors were selected and presented in the Second Round. In the Second Round, the authors are classified in 12 duels, according to the countries they come from. Due to the number of participants, Bosnia and Herzegovina had 2 duels (DUEL 1, DUEL 2), and Serbia 3 (DUEL 3, DUEL 4, DUEL 5). Croatia, Montenegro, Northern Macedonia and Bulgaria had one duel each (DUEL 6, DUEL 7, DUEL 8, DUEL 9). Due to the small number of participants, authors from Albania, Greece, Kosovo, Romania and Slovenia were presented in one duel (DUEL 10). Poets with Balkan roots, but with current residence outside the Balkans, are grouped together in one duel (DUEL 11). In the end, all other authors coming from non-Balkan countries are grouped into one duel (DUEL 12).

The beginning of the presentation of the duel on the official Facebook profile of Milih Duel was on July 12, 2020. Duels are presented in order, every 2-3 or 4 days according to the scope of the duel. For the first 15 days from the presentation of the duel, the followers of Mili Dueli were able to vote in the comments by entering the author’s number below the picture where his/her poem is presented in the description. In addition to the readers, members of the jury, composed of 12 renowned and important for Mili Dueli Balkan artists, also voted. They selected 90% of the authors to pass to the Third Round. The other 10% is intended for the votes of the readers, for those who were not selected by the jury, and who have the great support of their friends and companions Mili Dueli.

 

RESULTS

DUEL 10
🇦🇱ALBANIA
🇬🇷GREECE
🇽🇰KOSOVO
🇷🇴ROMANIA
🇸🇮SLOVENIA

 

DUEL RULES: In Duel 10, all selected authors from Albania, Greece, Kosovo, Romania and Slovenia are presented. The number of participants in Duel 10 is 33. Duel 10 of The rest of Balkan authors after the Second Round has 25 authors. The national principle was applied here. None of the participating countries could lose more than 50% of the authors after the Second Round.

How about voting? The initial selection was made by the Additional Members of the Jury (2, 3). They have made a list of authors they think should go in the Third round, and authors they choose come from their speaking areas (Greek and Albanian). Having that in his mind, the President of the Jury (1) voted and apply national principle to make it all be equally.  After that, the votes of the Readers (4) were reviewed for the authors who did not pass that selection either, and according to the decision of the readers who followed the voting rules, an additional 10% of the authors were selected, as many contest rules as required.

Additional members of the jury sent their suggestions who should go in the Third Round. They could only vote in the speaking areas where they come from. Sarah Isufi reviewed the poems in Albanian and Lena Kyropoulos in Greek. After that, the President of the Jury, using the national principle, completed the other places in the Third Round.

(1) President of the jury: Nermin Delić
(2) Additional member of the jury: Sarah Isufi 
(3) Additional member of the jury: Lena Kyropoulos
(4) Readers (number of votes / comments received): 2771

Readers voted in the comments below 5 posted pictures in which a total of 33 poems of this duel were presented. The organizer reviewed all the comments, on all pictures of this duel and according to the rules selected 2 authors with the highest number of valid votes.

 

WHAT NOW?

AUTHORS WHO PASSED to the next round of Mili Dueli will be informed on Facebook by a private message in the inbox about sending a new poem for the Third Round.

The third round will start in September, and the exact date with the rules of further selection of poems will be announced by the Organizer in the next few days. Please be patient!

AUTHORS WHO DID NOT PASS THE NEXT ROUND OF THE MILI DUELI, who remained in the TOP 500, will receive electronic recognition for their participation as they represented their countries, and will accordingly receive recognition for intercultural dialogue between the Balkans and the world.

All the presented poems will be represented in a electronic poetry collection which, apparently, will have its own printed edition (summer, 2021), when MILI DUELI BALKAN TOUR awaits us.

Also, all authors who are 2000 or younger will be presented at the MILI DUELI JUNIOR ONLINE POETRY CONTEST which will start a few days after the end of the eighth season of Mili Duels 2020 – Online Balkan Poetry Contest!

 

JURY COMMENTS

 

Jury President: NERMIN DELIĆ

Dear authors,
First of all, congratulations to everyone on participating. I did not choose any of you for no reason, but in an extensive selection from the First Round (739 authors), I just wanted to cooperate and socialize with you. And really, I don’t regret the time I spent reading and presenting your poems, because each one taught me something.

Since poetry is subject to criticism, which makes it timeless, I am glad that I have founded the best possible team that will work on its selection. In this duel, the selection of poems was primarily done by the Montenegrin poet who is one of the best literary critic on the Balkans.

Reading your poems, I tried to find the originality that I always insist on, because only it can change everything. In this round, the President of the Jury certainly has the primacy in the selection of authors, and I asked her to present methodology of author selection. In this round I awarded two groups of authors: those who stood out in their poems with the originality of the expression and those who sent poetically mature poems but were very socially active when it comes to online communication in Mili Dueli.

I wrote a commentary for each author individually, in my notebook, and my practice has always been to address each author directly in the comments, but due to private obligations (about defending my dissertation at the faculty), I was not able to type it for you. But from the next round, there are definitely regular comments, the way I always do.

Congratulations to all on your trust … More than 23,000 comments have arrived in this round … for POETRY … for US. <3

 

Additional Jury member: SARAH ISUFI 

ORIADA DAJKO: The first two verses are beautiful and worthy to be the opening of a great poem, but the continuation is too short, to specify a certain meaning.

MATILDA MIRAKA: Good poem, lively metaphors.

ISABELA TAFILI: I like the way you pass the meaning of the whole poem, from one verse to another. Nice.

FLOGERTA KRYPI: Pointing social aspects in one poem, while protecting the needful softness, adds some witty flavor to the whole it. Good one.

ALBAN TUFA: Mixing the irony with a bit of sweetness, is a good strategy of writing, though. Keep it going.

MIMOZA REXHVELAJ: Some verses are alright, but the poem itself is old fashion a bit.

ZHANETA BARXHAJ: There’s some dark tone and personal vibe in your poem, which is always interesting to be read.

BESMIR HALITAJ: Your writing has almost the narrative style of a prose, which hardly classify it as a poem.

FJODOR QORRI: Organise your verses a bit more orderly, because the talent is there.

BARDHYL MALIQI: This is hardly even a poem. Good luck.

ELONA TABAKU: Nice dedication, but not everything that rhyme is a poem. Good luck.

MITE TABAKU: The dark tone, yet, represents your poem well. Good one.

AGIM DESKU: I like what you really want to say through his poem, but not the way you’re actually saying it. “Eden Garden”, “Ithaca”, “Titanic”, “Dante”, “Doruntina”, “Prometheus”, “Beethoven”, inside the same poem, is just too much to find the relation. Good luck.

NEZIR PROKSHI: This sounds like a grandfather’s story, you can enjoy close to the fire place, with a cup of tea. I like the historical vibe, mixed with clarity and emotions. Good job!

ARIANA BYTYQI: Well composed verses, attached to your soft hearted poem. Good luck!

 

Additional Jury member: LENA KYROPOULOS

“She combines with a very unique way the words…She liberate the meaning behind them…and during reading this I felt the shoulder which dancing in the rain with flame ,passion and expectations to provoke the deniable NO….”

 

THIS DUEL POEMS

You can look the entire duel on the social network Facebook, where it is presented on the official profile of Mili Dueli through several pictures: