Σάββατο 27 Ιουνίου 2020

Θερμά ευχαριστώ τον καλο μου φιλο Βασίλη για την μετάφραση του ποιηματος μου ΠΕΤΑΛΑ στην Αλβανική γλώσσα Τιμη για μένα Βασίλη Πάντα να εχεις επιτυχίες Eftichia Kapardeli




Θερμά ευχαριστώ τον καλο μου φιλο Βασίλη για την μετάφραση του ποιηματος μου ΠΕΤΑΛΑ  στην Αλβανική γλώσσα Τιμη για μένα Βασίλη Πάντα να εχεις επιτυχίες Eftichia Kapardeli
Petëla
Shumçka, në një fytyrë...
sa jetë iku!
Mbas mureve të qytetit
në botën njerëzore
Një trëndafil fle trishtit, akoma.
Petale të shpërndara fillimesh monopati
shkruajnë emrin tonë, në mijëra ngjyrime
Ditë të së djeshmes, tradhëtuar
Plasaritur
Gurë heshtuar
Në të largëtit vende të shtegëtimit
Rrojnë mes nesh.
Duhet të iki
Zgjohem, për së pari
Gjithshka ndërron mëndafshin e natës
Përmbyt dëshirat
Dhe puthjet mëngjesore me buzët e lagësht
ç’etojnë ëmbëlsisht
Shqipëroi: Vasil Çuklla
Πέταλα
Ένα πλήθος, σε ένα πρόσωπο...….....
πόση ζωή έφυγε !
Πίσω από τους τοίχους της πόλης
στον κόσμο των ανθρώπων
Κοιμάται θλιμμένο ένα ρόδο ακόμα
Πέταλα σκόρπια στο πρώιμο μονοπάτι
γράφουν το όνομα μας με χιλιάδες χρώματα
Παλιές μέρες προδομένες
Ραγισμένες
Πέτρες που σωπαίνουν
Στις παλιές χώρες του ταξιδιού
Ζουν ανάμεσα μας
Πρέπει να φύγω
Ξυπνώ από την αρχή
Όλα αλλάζουν το μετάξι της νύχτας
Πλημμύρισε την θέληση
Και τα πρωινά φιλιά υγρά τα χείλη
ξεδιψούν γλυκά
Petals
A crowd in one face
how much life is gone!
Behind the city walls
in the human world
A rose sleeps sadly yet
Petals scattered on the early path
they write our name in thousands of colors
Old days betrayed
Cracked
Silent stones
In the old countries of travel
They live among us
Need to go
I wake up from the beginning
Everything changes the silk of the night
It flooded the will
And the morning kisses wet the lips
quench their thirst for sweets

Πέμπτη 25 Ιουνίου 2020

Πέταλα Ένα πλήθος σε ένα πρόσωπο....... πόση ζωή έφυγε !





Πέταλα

Ένα πλήθος σε ένα πρόσωπο.......

πόση ζωή έφυγε !

Πίσω από τους τοίχους της πόλης

στον κόσμο των ανθρώπων

Κοιμάται θλιμμένο ένα ρόδο ακόμα   



Πέταλα σκόρπια στο πρώιμο μονοπάτι

γράφουν το όνομα μας με χιλιάδες χρώματα

Παλιές μέρες προδομένες

Ραγισμένες

Πέτρες που σωπαίνουν

Στις παλιές χώρες του ταξιδιού

Ζουν ανάμεσα μας



 Πρέπει να φύγω

Ξυπνώ από την αρχή

Όλα αλλάζουν το μετάξι της νύχτας

Πλημμύρισε την θέληση

Και τα πρωινά φιλιά υγρά τα χείλη  

ξεδιψούν γλυκά

Petals
A crowd in one face
how much life is gone!
Behind the city walls
in the human world
A rose sleeps sadly yet

Petals scattered on the early path
they write our name in thousands of colors
Old days betrayed
Cracked
Silent stones
In the old countries of travel
They live among us

Need to go
I wake up from the beginning
Everything changes the silk of the night
It flooded the will
And the morning kisses wet the lips
quench their thirst for sweets






Τετάρτη 17 Ιουνίου 2020

Το περιοδικό με τον τίτλο Γενναίος κοσμος (BRAVE WORLD) Ειναι αφιερωμένο στον μεγάλο ποιητη που αγαπώ Tagore Rabindranath Ενας ανθρωπος που αγάπησε την Ινδία και ηταν σοφός Πριν 4 χρόνια ειχα λάβει το μοναδικό βραβειο στην Ελλαδα προς τιμή του μεγαλου αυτου ανθρωπου και μπηκε σε ιδιαίτερη Ανθολογία The magazine entitled BRAVE WORLD Dedicated to the great poet I love Tagore Rabindranath A man who loved India and was wise 4 years ago I received the only award in Greece in honor of this great man and he entered a special Anthology Ευχαριστώ μεσα απο την καρδιά μου τον Sourav Sarkar για την δημοσίευση του ποιηματος μου ΙΕΡΗ ΚΑΡΔΙΑ και για την Αποστολή του περιοδικού Ευχες για καθε επιτυχία …..Η Ανθολογία περιλαμβάνει 109 χώρες και ποιητές απο ολον τον κόσμο Ευχές για να κατακτήσεις τον κοσμο οπως εσυ θέλεις φιλε Sourav Sarkar και να αποδείξεις οτι η ποιηση ειναι η μονη αληθινή γλώσσα που μας συνδέει









Το περιοδικό
με τον τίτλο Γενναίος κοσμος (BRAVE WORLD)
Ειναι αφιερωμένο στον μεγάλο ποιητη που αγαπώ Tagore Rabindranath Ενας ανθρωπος που αγάπησε την Ινδία και ηταν σοφός
Πριν 4 χρόνια ειχα λάβει το μοναδικό βραβειο στην Ελλαδα προς τιμή του μεγαλου αυτου ανθρωπου και μπηκε σε ιδιαίτερη Ανθολογία
The magazine
entitled BRAVE WORLD
Dedicated to the great poet I love Tagore Rabindranath A man who loved India and was wise
4 years ago I received the only award in Greece in honor of this great man and he entered a special Anthology
Ευχαριστώ μεσα απο την καρδιά μου τον Sourav Sarkar για την δημοσίευση του ποιηματος μου ΙΕΡΗ ΚΑΡΔΙΑ και για την Αποστολή του περιοδικού
Ευχες για καθε επιτυχία …..Η Ανθολογία περιλαμβάνει 109 χώρες και ποιητές απο ολον τον κόσμο Ευχές για να κατακτήσεις τον κοσμο οπως εσυ θέλεις φιλε Sourav Sarkar και να αποδείξεις οτι η ποιηση ειναι η μονη αληθινή γλώσσα που μας συνδέει
I thank Sourav Sarkar from the bottom of my heart for publishing my poem HOLY HEART and for sending the magazine
Wishes for every success… ..Anthology includes 109 countries and poets from around the world Wishes to conquer the world as you want, friend Sourav Sarkar, and to prove that poetry is the only true language that connects us
Εδω το ποιημα μου στην σελίδα 61
ΙΕΡΗ ΚΑΡΔΙΑ
Αποτρόπαια ζωή
και η κάθαρση αργεί
πονεμένη η σάρκα
σπαράσσεται από τον πανικό
των πόλεων και την σκοτοδίνη
Πως να προσευχηθείς χωρίς Θεό
στήλες φωτιάς θα χτίσω
με μια Ιερή καρδιά
φωτός ευλογία διψασμένος
για ζωή και συγχώρηση
διψασμένος για στοργή
Τα άπειρα πουλιά της ψυχής
κυνηγώ
στους μεγάλους άνεμους
για τα σύνορα του κόσμου
τα φτερά ανοίγω και χτυπώ
για μια νέα καθαρή
ολόλευκη αγνή ζωή
Sacred Heart
Horrible life
and clearance is delayed
hurt the flesh
is torn by panic
of cities and dizziness
How to pray without God
columns of fire I will build
with a Sacred Heart
light blessed thirsty
for life and forgiveness
for affection thirsty
The infinite birds of the soul
hunt
in the big winds
for the borders of the world
open my wings and knock
for a new net
all white pure life

Τρίτη 16 Ιουνίου 2020

Η 19 ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΜΑΤΗΕΣΙΣ ΚΑΤΑ ΣΕΙΡΑ το 19 Σεμινάριο Θερμα ευχαριστώ για την ευκαιρία να παρακολουθήσω και αυτο το σεμινάριο απο 27-4-2020 εως 7-6-2020 H βεβαίωσή σας για το μάθημα Στην κορυφή του παγκόσμιου στόλου 2: Η διαμόρφωση της διεθνούς επιχειρηματικότητας των Ελλήνων (Νέο) έχει αναρτηθεί στη σελίδα της Προόδου σας. Ευχαριστούμε! -- Η ομάδα του Mathesis https://mathesis.cup.gr https://mathesis.cup.gr/certificates/04141d1a283c4b8ea097f5781043811d






Η 19 ΒΕΒΑΙΩΣΗ ΑΠΟ ΤΟ ΜΑΤΗΕΣΙΣ ΚΑΤΑ ΣΕΙΡΑ το 19 Σεμινάριο
Θερμα ευχαριστώ για την ευκαιρία να παρακολουθήσω και αυτο το σεμινάριο απο 27-4-2020 εως 7-6-2020
H βεβαίωσή σας για το μάθημα Στην κορυφή του παγκόσμιου στόλου 2: Η διαμόρφωση της διεθνούς επιχειρηματικότητας των Ελλήνων (Νέο) έχει αναρτηθεί στη σελίδα της Προόδου σας.
Ευχαριστούμε!
--
Η ομάδα του Mathesis
https://mathesis.cup.gr
https://mathesis.cup.gr/certificates/04141d1a283c4b8ea097f5781043811d

very good news for world Brave World magazine will be published. Sourav Sarkar will publish. Due to lock down it is hard to make a public announcement in a public place that's why he is publishing online. and it will be sent to the respective country writers. Sourav Sarkar uniting 109 countries.





very good news for world Brave World magazine will be published.
Sourav Sarkar will publish. Due to lock down it is hard to make a public announcement in a public place that's why he is publishing online. and it will be sent to the respective country writers.
Sourav Sarkar uniting 109 countries.
today 16 June publishe'd Brave world magazine.

109 countries in this magazine.
congratulations to all

Very nice cover Congratulations on the work of all the writers and of course to you Sourav Sarkar
Feeling strong and proud to represent Greece but also happy for all worthy poets from all over the world and in fact from the 109 countries Very good work


Παρασκευή 12 Ιουνίου 2020

1."In the games of many, I do not forget you in the veils of sleep beloved, in new colors the flesh of hope I share the divine transformation" Μέσα στα παιχνίδια των πολλών,δεν σε ξεχνώ τυλιγμένος στην γλυκιά σου αρμονία ,σε χρώματα νέα την σάρκα των ελπίδων ,κοινωνώ



What news A big thanks my dearest MiaIt is honor for me Greetings from Greece
Dear Kapardeli,
Your line has been published for the One-Liners Abound series!

Η εικόνα ίσως περιέχει: κείμενο που λέει ""In the games of many, I do not forget you in the veils of sleep beloved, in new colors the flesh of hope I share the divine transformation." -Kapardeli Eftichia"

1."In the games of many, I do not forget you in the veils of sleep beloved, in new colors the flesh of hope I share the divine transformation"
Μέσα στα παιχνίδια των
πολλών,δεν σε ξεχνώ
τυλιγμένος στην γλυκιά σου
αρμονία ,σε χρώματα νέα
την σάρκα των ελπίδων ,κοινωνώ

Πέμπτη 11 Ιουνίου 2020

H Kεφαλονιά ένωσε 205 ποιητές και καλλιτέχνες σε μία μεγάλη γιορτή, τη: «Γιορτή της Ποίησης 2020», που διοργάνωσε το λογοτεχνικό περιοδικό: «Κέφαλος – Το Λογοτεχνικό Περιοδικό της Κεφαλονιάς». Διακόσιοι πέντε ποιητές και καλλιτέχνες απ’ όλη την Ελλάδα, την Κύπρο, τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, τον Καναδά, την Αυστραλία, τη Γερμανία, την Ελβετία, τη Μεγάλη Βρετανία και την Ιταλία





H Kεφαλονιά ένωσε 205 ποιητές και καλλιτέχνες σε μία μεγάλη γιορτή, τη: «Γιορτή της Ποίησης 2020», που διοργάνωσε το λογοτεχνικό περιοδικό: «Κέφαλος – Το Λογοτεχνικό Περιοδικό της Κεφαλονιάς».
Διακόσιοι πέντε ποιητές και καλλιτέχνες απ’ όλη την Ελλάδα, την Κύπρο, τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, τον Καναδά, την Αυστραλία, τη Γερμανία, την Ελβετία, τη Μεγάλη Βρετανία και την Ιταλία, ένωσαν τις φωνές τους εν μέσω της πρωτοφανούς υγειονομικής κρίσης, με σκοπό να εορτάσουν την ετήσια γιορτή της ποίησης που τιμάται κάθε 21 Μαρτίου έκαστου έτους.
Η γιορτή πραγματοποιήθηκε σε μία μεγάλη διήμερη ζωντανή διαδικτυακή εκδήλωση το Σάββατο 28 και την Κυριακή 29 Μαρτίου 2020 με απαγγελίες ποιημάτων και ανάγνωσης αποσπασμάτων επιστημονικών έργων και μελετών, ενώ παράλληλα πραγματοποιήθηκαν δύο αφιερώματα στις μεγάλες Ελληνίδες ποιήτριες που χάσαμε στις αρχές του 2020: την Κική Δημουλά και την Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ. Εκείνο το διήμερο παρουσιάστηκε σε δύο μέρη ο συλλεκτικός τόμος: «Ποιητικό Λεύκωμα – Γιορτή της Ποίησης 2020», με 276 σελίδες στολισμένες με έμμετρα και πεζά ποιήματα, χαϊκού, μελέτες, άρθρα, δοκίμια, φωτογραφίες, πίνακες ζωγραφικής και σκίτσα.
Επίσης, στο πλαίσιο της «Γιορτής της Ποίησης 2020», πραγματοποιήθηκε από τις 6 έως τις 20 Απριλίου 2020 μία μεγάλη διαδικτυακή καλλιτεχνική έκθεση. Πιο συγκεκριμένα η: «1η Έκθεση Ζωγραφικής, Σκίτσου & Φωτογραφίας Κέφαλος» με τη συμμετοχή των καλλιτεχνών του εν λόγω λευκώματος.

https://kefaloniamagazine.gr/lifestyle/h-kefalonia-enose-205-poiites-kai-kallitechnes-se-mia-megali-giorti/?fbclid=IwAR1FMdHb0dQv1xAYsMt-lSNrBX-rwSnxtZ1dTi1FNqihbM2QslDbWB0AJf4
H Kεφαλονιά ένωσε 205 ποιητές και καλλιτέχνες σε μία μεγάλη γιορτή, τη: «Γιορτή της Ποίησης 2020», που διοργάνωσε το λογοτεχνικό περιοδικό: «Κέφαλος – Το Λογοτεχνικό Περιοδικό της Κεφαλονιάς».
Διακόσιοι πέντε ποιητές και καλλιτέχνες απ’ όλη την Ελλάδα, την Κύπρο, τις Ηνωμένες Πολιτείες της Αμερικής, τον Καναδά, την Αυστραλία, τη Γερμανία, την Ελβετία, τη Μεγάλη Βρετανία και την Ιταλία, ένωσαν τις φωνές τους εν μέσω της πρωτοφανούς υγειονομικής κρίσης, με σκοπό να εορτάσουν την ετήσια γιορτή της ποίησης που τιμάται κάθε 21 Μαρτίου έκαστου έτους.
Η γιορτή πραγματοποιήθηκε σε μία μεγάλη διήμερη ζωντανή διαδικτυακή εκδήλωση το Σάββατο 28 και την Κυριακή 29 Μαρτίου 2020 με απαγγελίες ποιημάτων και ανάγνωσης αποσπασμάτων επιστημονικών έργων και μελετών, ενώ παράλληλα πραγματοποιήθηκαν δύο αφιερώματα στις μεγάλες Ελληνίδες ποιήτριες που χάσαμε στις αρχές του 2020: την Κική Δημουλά και την Κατερίνα Αγγελάκη-Ρουκ. Εκείνο το διήμερο παρουσιάστηκε σε δύο μέρη ο συλλεκτικός τόμος: «Ποιητικό Λεύκωμα – Γιορτή της Ποίησης 2020», με 276 σελίδες στολισμένες με έμμετρα και πεζά ποιήματα, χαϊκού, μελέτες, άρθρα, δοκίμια, φωτογραφίες, πίνακες ζωγραφικής και σκίτσα.
Επίσης, στο πλαίσιο της «Γιορτής της Ποίησης 2020», πραγματοποιήθηκε από τις 6 έως τις 20 Απριλίου 2020 μία μεγάλη διαδικτυακή καλλιτεχνική έκθεση. Πιο συγκεκριμένα η: «1η Έκθεση Ζωγραφικής, Σκίτσου & Φωτογραφίας Κέφαλος» με τη συμμετοχή των καλλιτεχνών του εν λόγω λευκώματος.
Τέλος, στη «Γιορτή της Ποίησης 2020» συμμετείχαν οι εξής 205 ποιητές και καλλιτέχνες:
Σοφία Κιόρογλου
Άρης Μαργέτης
Βασιλική Δραγούνη
Παναγιώτης Κότσης
Ιωάννης Χειμωνάκος
Ευτυχία Καπαρδέλη
Άννα Κοκκίνη
Γκέλη Ντηλιά
Νικόλαος Καζακλάρης
Ειρήνη Στεφανάκη
Μαρία Γεωργίου
Ηλίας Παππάς
Αμφιτρίτη Κωνσταντέλου Εμμανουήλ
Σοφία Σκλείδα
Σωτηρία Κυρμανίδου
Ρένα Γιατράκη
Δήμητρα Λογγίνου
Μαρία-Ελένη Μωυσίδου
Ελισάβετ Σατσόγλου
Δημήτρης Δημητριάδης
Θέμις Τάταρη-Μπιλλήρη
Παρθένα Τσοκτουρίδου
Φοίβος Σταμπολιάδης
Βασίλειος Μπούρης
Αντώνης Περδικούλης
Θάνος Παπατζιτζές
Άρτεμις Τομαή
Χλόη Αμαράντου
Δημήτρης Σκρέτας
Μαρίνα Παπαδοπούλου
Φώτης Τρυφωνόπουλος
Γιώργος Αλεξανδρής
Κυριακή Δράκου
Ευρυδίκη Περικλέους
Αλεξάνδρα Κολιγιώτη
Ελίνα Σταμπουλή
Δημήτριος Γκόγκας
Θάνος Κατσιαβριάς
Θωμαή Τσιμερίκα
Αναστασία Ραπτοπούλου
Χρύσα Θυμιοπούλου
Αλεξάνδρα Στελλάκη
Μελπομένη Γκούλελη
Αθηνά Μαλαπάνη
Ζαχαρούλα Γαϊτανάκη
Δήμητρα Χατζηκυριακίδου
Ράνια Αγγελακούδη
Κατερίνα Ηρακλέους
Αρετή Ράπτη
Πάνος Κουμπούρας
Στεφανία Χρυσαφίδου
Θοδωρής Γεωργάκης
Ευάγγελος Καραφωτιάς
Καίτη Κουναλάκη
Γιώργος Τζανόπουλος
Δημήτρης Τούλιος
Νίκη Σκουτέρη
Τζούλια Παππά
Νίκος Κοτταρίδης
Γεωργία Καλαμποκά
Μαρία Μίγκλη
Παρασκευή Κηπουρίδου
Μερκούριος Γιάντσης
Ευγενία Κορτσάρη
Δήμητρα Κιντσάκη
Δέσποινα Τσουλφαΐδου
Αγγέλα Χρονοπούλου
Αλέξανδρος Τσακίρης
Τάσος Κυρτάσογλου
Χαρίκλεια Ρίζου
Δημήτρης Παπαδόπουλος
Πετρούλα Σιόγκα
Βάργαλης Πέτρος
Σταυρούλα Βραγάλη
Κορίνα Πάντου
Κατίνα Μέτσιου
Αντώνης Φιλιππαίος
Στέλιος Μπεκιράκης
Μπάμπης Τσέλος
Ζαννέτα Καλύβα-Παπαϊωάννου
Σπυρίδων Τρούσσας
Πάνος Κεφαλάς
Χρήστος Δούκας
Μαρία Καλεμκερίδου
Ηλιάνα Νταραντάνη
Ευάγγελος Καρακούλας
Νατάσσα Θάνου
Βασίλειος Πασιπουλαρίδης
Ρούλα Σκούμιου
Γιώτα Γερογιώργη
Βάσω Κανιώτη
Σωτήρης Μπότας
Σταυρούλα Βραγάλη
Ουρανία Σιαμορέλη
Σωτήριος Μαστραπάς
Ευθύμιος-Ραφαήλ Αγγελής
Ευγενία Βογιατζή
Ματίνα Δαραβάνη
Χρήστος Κουλαξίζης
Μαρία Χάλκου
Ζωή Κοντόγιαννου
Βαρβάρα Κατσιάνου
Αλεξάνδρα Κωνσταντινίδου
Θεοδόσιος Πιλήσης
Ρούλα Τριανταφύλλου
Μαρία Παπάλα-Βρανά
Βασίλης Κομπορόζος
Ζωή Κοντόγιαννου
Σταύρος Πέτρου
Σοφία Χατζοπούλου
Λεόντιος Πετμεζάς
Γιώργος Παπασταθόπουλος
Αντωνία Πάστρα
Πέτρος Βελούδας
Γιάννης Ξύδης
Βίκυ Δρακουλαράκου
Αντώνιος Μικέλης
Γιώργος Μυλωνάς
Γεωργία Γιαννιού
Βασιλική Καρατάσιου-Τσιώλη
Πλούταρχος Πάστρας
Μαρία Κουβαρου
Σμαρώ Νότου
Κωνσταντίνος Καπελούζος
Ευαγγελία Καλούτσου
Σταματία Μωραΐτη
Απόστολος Γκανάτσιος
Κωνσταντίνα Βαληράκη
Λιάνα Μιχελάκη
Σπυρίδων Χαντζησαλάτας
Μαρία Χρυσοστόμου-Βασιλείου
Νικόλαος Καρακούλας
Ευστράτιος Λατόπουλος
Αναστασία Δούση
Κωνσταντίνα Καρακούλα
Σμαραγδή Μητροπούλου
Μενέλαος Πειστικός
Σοφία Δ. Νινιού
Αικατερίνη Χρυσοπούλου
Κατερίνα Κρυστάλλη
Δέσποινα Νεράκη
Ιωάννης Μπαχάς
Μελίνα Τριανταφυλλίδου
Φυλλίτσα Αθηναΐς Αναπνιώτου
Αγλαΐα Τσιλίκα
Χριστίνα Σουλελέ
Αναστασία Γκαργκαβάνη
Άγης Χαραλαμπίδης
Έλενα Λιάτου
Υπαπαντή Θερμού
Γεώργιος Πάττας
Αμαλία Κέντρου
Βασιλική Τσαμάκη
Γιάννης Παρασκευόπουλος
Παρασκευή Χατζή
Ιωάννης Μπαχάς
Ανδριάνα Κεφαλά
Θεοδοσία Νεράκη
Φλωρεντία Ρήγα
Έφη Αντωνίου
Μιλτιάδης Ντόβας
Φώτης Μελάς
Θεοδώρα Καρακούλα
Σταυρούλα Βενιέρη
Ουρανία Μπουρτζινού
Άρης Γεράρδης
Χρυσαυγή Τούμπα
Δημήτρης Σπυράτος
Ελένη Πετράτου
Κορρίνα Φραγκυαδάκη
Γιώργος Αλεξανδρής
Βασιλεία Τσάκλη
Πέτρα Σβορώνου
Γεωργία Μαντζαγρή
Δημήτρης Μπαλτάς
Στέφανος Σταυριανός
Μαριάννα Ζωάκη
Σάρα Σινάνι
Ελεάνα Μιχαήλ
Δήμητρα Κουμπάρη
Ραφαέλλα Μαρίνου
Μαρία Μπουράνη
Βάλια Κομποχόλη
Σπύρος Καϊλαντζής
Γιώργος Δημογέροντας
Νίνα Μαρκαντονάτου
Δήμος Παπαδάκης
Μαρίνα Βασιλοπούλου
Μαγδαληνή Καλυβά
Κατίνα Μέτσιου
Κωνσταντίνα Κουλπούζη
Γεώργιος Κανάκης
Ελευθερία Γοργογιάννη
Μαρίνα Ζαπάντη
Μαρία Σκαμπαρδώνη
Μαρία Τζουρά
Βασιλική Δοξαρά
Ελένη Σαμαντά
Μαγδαληνή Γαϊτανίδου
Γεράσιμος Καπετανάκης
Γιάννης Φαλκώνης
Ελένη Ιωάννου
Αντωνία Σαμόλη
Σταύρος Κορρές
Μαρία Σακοράφα
Ο Εκδότης
Πλούταρχος Πάστρας

Κυριακή 7 Ιουνίου 2020

I am so happy Congratulations to all the poets whose poems have been selected for the upcoming anthology.- Αγώνας για επιβιωση Congratulations to NilavroNill Shoovro Many wishes




I am so happy
Congratulations to all the poets whose poems have been selected for the upcoming anthology.- Αγώνας για επιβιωση Congratulations to NilavroNill Shoovro Many wishes
Dear Poet.
An important announcement! We are glad to inform you, this year we are going to publish our annual anthology- OPA Anthology of Poetry 2020: ‘Striving For SURVIVAL’ on 10th July 2020. This year we have selected one hundred and eighty-two poets around the world for this upcoming anthology. The submission of poetry is already closed. We’ll not receive any submission. Here we are publishing the profile pictures of all the selected poets. We congratulate each one of them. We remain obliged to all the participants of this anthology. We’ll mail each poet the web-link of the anthology on the publication.
Thank you, We'll also mail you the web link on the publication of your poems in the upcoming OPA Anthology of Poetry 2020 "Striving For Survival". The probable date of publication is 10th July 2020.

POETRY PLANET -Announcing #Ekphrasy40 Ekphrastic Poetry Challenge Appreciation Awardees


POETRY PLANET TEAM
What news Congratulations to all Thank you Gigi
https://www.facebook.com/groups/1088337817899168/
Announcing #Ekphrasy40 Ekphrastic Poetry Challenge
Appreciation Awardees
Snezana Solkotovic
Dr. Usha Kalley
Daniel Miltz
Kapardeli Eftichia
Ratikanta Samal
Kolongs Victor
Maria Elvira Fernandes Correia
Gancha Gupta
Taferi M. Simon
Amiya Rout
Jossie Tequillo
Lucy Abellana Mendiola
Nandita De
Ulma Taboada
Debashree Basak
Margaret Kowalewska
Rose George
Amrita Lahiri Bhattacharya
Kishor Kumar Mishra
Jayanti Banerjee
Congratulations!
"Serendipity" by Leonid Afremov
#Ekphrasy40 Gentle rain
Through the thin shadow
the small cloud
a sudden peaceful, humble
spring gentle rain
irrigates the soil
From music and
frantic dance
the most
small forgotten
grass awakening
are delivered, thirstily
In this hugging the
full of smells
Sun lowers
smiling again winner
the calcined stones
the rain thousands of kisses
he had left
You and me under the gentle rain
ΒΡΟΧΟΥΛΑ
Μέσα από την λεπτή σκιά
του μικρού σύννεφου
μια ξαφνική ειρηνική ταπεινή
ανοιξιατικη βροχούλα
ποτίζει το χώμα
Από την μουσική και τον
ξέφρενο χορό της τα πιο
μικρά ξεχασμένα
χορταράκια στο ξύπνημα
παραδίδονται ,διψασμένα
Σε τούτο το αγκάλιασμα το
γεμάτο μυρωδιές
ο Ήλιος χαμηλώνει
χαμογελά και πάλι νικητής
στις ροδοκκόκινες πέτρες
που η βροχή χιλιάδες φιλιά
είχε αφήσει
Εσυ και εγώ κάτω
απο την βροχούλα μαζι

Παρασκευή 5 Ιουνίου 2020

About Robin Barratt -CONTRIBUTORS and my poem Congratulations to all A unique Anthology by the distinguished friend Robin Barratt who honored me to participate with 2 of my poems on page 148 Congratulations Robin Congratulations on this amazing work that brings to life the anguish of a Pandemic dedicated to those who shamelessly lost their lives but also to those who emerged victorious











Μια μοναδική Ανθολογία απο τον εκλεκτό φιλο Robin Barratt που με τίμησε να συμμετάσχω με 2 ποιηματα μου στην σελίδα 148
Συγχαρητήρια Ρομπιν συγχαρητήρια στο καταπληκτικό αυτο εργο που ζωντανεύει την αγωνία μιας Πανδημίας αφιερωμένο σε αυτους που άδοξα έχασαν την ζωή τους αλλα και σε αυτους που βγήκαν Νικητές
LOCKDOWN 2020
Poetry and prose from around the world on living in isolation and surviving the coronavirus.
ISBN (paperback): B089M1HWQF
ASIN (Kindle): AVAILABLE SHORTLY
From the award winning, multi-published, and critically acclaimed, to the novice writer having their work in print for the first time, this outstanding anthology features over 170 pieces of work from 89 writers and poets aged between 11 and 80, in 24 countries around the world (Australia, Bahrain, Brazil, Canada, Cameroon, England, Greece, India, Israel, Kurdistan, Malta, Malawi, Nigeria, Pakistan, Poland, Republic of Ireland, Puerto Rico, Scotland, Singapore, South Africa, Spain, UAE, USA and Vietnam), all putting into poetry and short prose their thoughts, feelings and personal experiences living through isolation and surviving the coronavirus.
An extraordinary creative collection chronicling a profound global event that will be remembered and talked about for generations.
LOCKDOWN 2020
Ποίηση και πεζογραφία από όλο τον κόσμο που ζουν σε απομόνωση και επιβιώνουν από τον κοροναϊό.
ISBN (χαρτόδετο πακέτο): B089M1HWQF
ASIN (Kindle): ΔΙΑΘΕΣΙΜΟ ΣΥΝΤΟΜΟ
Από το βραβευμένο, πολυ-δημοσιευμένο, και κριτικά αναγνωρισμένο, έως τον αρχάριο συγγραφέα που έγραψε το έργο του για πρώτη φορά, αυτή η εξαιρετική ανθολογία περιλαμβάνει πάνω από 170 έργα από 89 συγγραφείς και ποιητές ηλικίας μεταξύ 11 και 80, σε 24 χώρες σε όλο τον κόσμο (Αυστραλία, Μπαχρέιν, Βραζιλία, Καναδάς, Καμερούν, Αγγλία, Ελλάδα, Ινδία, Ισραήλ, Κουρδιστάν, Μάλτα, Μαλάουι, Νιγηρία, Πακιστάν, Πολωνία, Δημοκρατία της Ιρλανδίας, Πουέρτο Ρίκο, Σκωτία, Σιγκαπούρη, Νότια Αφρική, Ισπανία, Ηνωμένα Αραβικά Εμιράτα, ΗΠΑ και Βιετνάμ), όλα με ποίηση και σύντομη πεζογραφία τις σκέψεις, τα συναισθήματα και τις προσωπικές τους εμπειρίες που ζουν μέσα από την απομόνωση και επιβιώνουν του κοροναϊού.
Μια εξαιρετική δημιουργική συλλογή που καταγράφει ένα βαθύ παγκόσμιο γεγονός που θα θυμόμαστε και θα μιλήσουμε για γενιές.