Κυριακή, 1 Νοεμβρίου 2015

EΥΧΑΡΙΣΤΩ ΓΙΑ ΤΗΝ ΑΦΙΕΡΩΣΗ ΣΤΗΝ Mearteka Literary ΑΠΟ ΤΟΝ ΦΙΛΟ Menduh Leka ΚΑΙΤΗΝ ΜΕΤΑΦΡΑΣΗ ΚΑΠΟΙΩΝ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΜΟΥ ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ

Mearteka Literary publikon sonte cikël poetik nga poetesha qiprioteKapardeli Eftichia, krijime te cilat janë në gjuhën shqipe dhe disa tjera në gjuhën angleze. Ajo është edhe pjesë e bordit të Galatikës Poetike Atunis që promovon vlera në gjuhën shqipe.... Lexim të këndshëm!
Menduh Leka Welcome to Mearteka literary , in albanian & english language ...Congratulations and success wish mearteka.net


literary
MEARTEKA.NET

http://www.mearteka.net/uncategorized/nga-buzeqeshjet-qiellore-deri-te-peqafimi-i-lirise-eftichia-kapardeli
/

Nga buzëqeshjet qiellore deri te pëqafimi i lirisë- Eftichia Kapardeli

1394110_10202373079633139_666228998_n    Eftichia Kapardeli

Eftichia Kapardeli ka lindur në Athinë dhe jeton në Patra. Ajo shkruan poezi, tregime, haiku, ese, dhe romane. Mirret edhe me muzikë, si një soprano. Ajo u diplomua nga departamenti i gazetarisë në AKEM (Athinas Qendra për Arsim Profesional). Me gradën e doktoraratës merr pjesë në këshillin e auditimit në Departamentin e Filologjisë në Universitetin e Patras. Ajo ka marrë çmime në Panhellenics  për ese, tema, tregime, novela, fabula, dhe haiku. Krijimet e saja janë botuar në revista të ndryshme. Koleksionet e saj të para me poezi janë “Confindings Of Secrets” dhe “Light.” Ajo është anëtare në Shoqërinë Botërore  të poetëve  (WPS) dhe shkrimtare ndërkombëtare në asociacionin(IWA). Poashtu është pjesë e Bordit të Galaktikës Poetike Atunis në gjuhën shqipe.
10600414_10204640364993856_339317147259821226_n
Eftichia Kapardeli was born in Athens and lives in Patras. She writes poetry, stories, haiku, essays, and novels. She participates in chorus as a soprano. She graduated from the journalism department at the A.K.E.M. (Athenian Center Vocational Education). She participates in many education seminars. She knows H/Y 7 programs, English and Italian, and classic Kithara. She was a guide for the Hellenic Girl Scouts. She is an active volunteer fire-woman and participates as an auditing student in the Department of Philology at the University of Patras. She has awards in Panhellenics competitive essays, topics, stories, novels, fables, and haiku. She takes earned recognition for her novel Secret March from D.E.E.L. and “Sikeliana 2006” from UNESCO. Her work is published in various magazines. Her first poetry collections are “Confindings of Secrets” and “Light.” She has one paper, “The Creek Civilication” in the University of Cyprus. She is a member in the World Poets Society (W.P.S.) at http://world-poets.blogspot.com/ and the International Writer’s Association (IWA).
Mearteka Literary duke plotësuar dëshirën e saj që të jetë pjesë e publikimeve në zgjedhje të saj paraqet një cikël poetik në shqip dhe disa poezi në gjuhën angleze .

11295548_10207095433049023_1494805847658523349_n
Puthja e lirisë

Në gur
gdhend
puthjen e lirisë

Në netët e dimrit
në netët e akullta
kërkuar nga fëmijët
nënat e tyre të përqafuar
mbushin me fat
dhomën bosh

Çfarë ju shkatërron kështu
Zëra të frikshëm
dhe këta zogj të egër
që  iu ndjekin

e kaluara fluturon
për të jetuar ëndrrën
e lirisë


Pagjumësi

Ju duhet t’i kapni
agimet
dhe çuditërisht
lulet
me petale  të bardha
dhe shenja të kuqe
ciklin e  jetës
për ta burgosur


Brengat rozë
supet e engjëjve
stolitë në krahët e tyre
rëndojnë
ku shpirti vazhdimisht
përhapet qiellit dhe fluturon

***

Natën yjet lirisht
numëroj
koha për të shkuar
në zemër Dielli
Në përqafim për t’iu lëshuar tokës
së bashku me të varfërit
e pastrehë
dhe të uriturit e botës
dhe pandërprerë
pagjumësi dhe lutje
549718_10201055507854668_401430585_n
Vend i Zotërave

Hyjnoren dielli shpërndanë
Pëjetësinë formon si me dorë
Në mbarë tokën
Zogu i parë në agim
dritë e madhe
Qielli
Sytë që ndjekin
mirësia e zemrës
varur në një të paharrueshme
Dita derdhur në thellësi të tokës
si erë

***
Nëpër rrënjë
shtrirë në lule të tokës
përulem për të fjetur
Rruga e lë lumin
paqë e përmbytur
***
Në kontakt me njeriun
toka është lënë
Hija përshkruan harmoninë
bari  i vendosur
diellin për të kthyer
lot ahu hedh
si akull si bora
një veshje perëndeshe
Zjarr
11221404_10208238980837003_4724412397825433922_n

Erotikë

Ky trup i vogël
Në pulsime zemre
Nga puthjet
Dashuri lindë
***
Në të bardhë e zbukuruar
Në elegji ëndërrimi
Shkëlqen dhe rrezon
shtëpinë e yjeve
trëndafila çelin
***
Në paqë të thellë
dhe kënaqësinë e buzëve
fruta të purpurtë
na shoqërojnë zhurmshëm dhe pëshpërisin


156822_10201055501614512_349799564_n (1)


Impatient hearts

I turn all alone
my heart reconciled
with mercy and compassion
and not stand out, not picks
the tragic beauty of the world
wants to liberate

Angels of mercy, teens, sweetest forms
with blond hair
tied with white ribbons
ugliness and contempt win
blossoms throwing live on earth

impatient hearts
people
tired souls
past the desert of promise the
God formulate the rock in calcined
air and great commandment looking
life and sacred Motherland



Hugging in the sky

Angels tired
of your heart sighs
hugging in the sky
Haystacks tied
the breaths and Sorrows

The fresh foliage
the hot face
Sun raises hopes
but in a foreign world
the scroll of life
in red powder
sank
on the other side early

Impoverished life
wounded dove
youth in the
wounded wing
touched the earth ….
and there thirsty dreams
became shoots silence
which sprang from the bowels

Faded at times
waiting
the storms ransacked
a drop of
wound flooded soil
took life took color
hands that have not been hurt
cut the new harvest


Of sacrifice and love
Oh! simplicity
endless soul
Persons meets
many flowers
a beauty you bruise
And your flower Selected
the weather and
Love the beams of the sun scatters
Sacrifice and Love
meet each other in the middle of the times
a hidden sheet
among the crowds
noise of souls
sacrifice and love
the heap of wheat
the harvesting of fields
tilted, bent on timeless century
the large spike
Love and sacrifice
a winning body
The heart and soul overflows
shoots similar in stature
the miracle
sovereign, inseparable
And the fate of the unbound members
the same paper
the same prayer
Joined credit
the holy kiss grows
Sacrifice and love … ..

Golden eangle
And turning around the wings
and I go away
without leaving scars
in a distant greeting
Looking spend
radiation
of turbulence
heaven design
around the star
the infinite thirst match
with the arrow of stellar
dust
the unknown scar
When you blend the Suns
leave free the wind
bare earth
broad wing
flames in the sky
with juvenile
reflections
and vertigo
a net gold
darkness and light
entrap
Between two blue
pages, flocks of birds
Stars tears
forgotten realms
there