Δευτέρα 28 Φεβρουαρίου 2022

Σημερα ελαβα το Αναμνηστικό διπλωμα απο τον Λογοτεχνικό Διαγωνισμο για τα 200 χρόνια απο την Επανάσταση του 1821 Να ευχαριστήσω την κ Ελενη Παπακώστα αλλα και τον Αλέξανδρο Ακριτίδη Alexandros Akritidis για την αποστολή καθως επισης και του Ανθολογίου Ποιήματα και Διηγήματα που ξεχώρισαν ολα σε εναν ομορφο Τόμο με εξώφυλλο τον μεγάλο αγωνιστή και πατερα του Ελληνικού Εθνους Θεόδωρου Κολοκοτρώνη Θερμες ευχαριστίες Συγχαρητήρια σε ολους που συνέβαλλαν σε αυτόν τον όμορφο τόμο

 





Οπως γράφει και το βιβλίο στο εξωτερικο του το εξώφυλλο ειναι φωτογραφια του Μερκούριου Στριακα πατερας της Κατερινα Στριακα που επιμελήθηκε το εξώφυλλο Οντως μοιαζει με τον Κολοκοτρώνη Η φορεσιά ειναι του Νικου Τριανταφυλλοπουλου Ευγε για την ΙΔΕΑ

Σημερα ελαβα το Αναμνηστικό διπλωμα απο τον Λογοτεχνικό Διαγωνισμο για τα 200 χρόνια απο την Επανάσταση του 1821 Να ευχαριστήσω την κ Ελενη Παπακώστα αλλα και τον Αλέξανδρο Ακριτίδη Alexandros Akritidis για την αποστολή καθως επισης και του Ανθολογίου Ποιήματα και Διηγήματα που ξεχώρισαν ολα σε εναν ομορφο Τόμο με εξώφυλλο τον μεγάλο αγωνιστή και πατερα του Ελληνικού Εθνους Θεόδωρου Κολοκοτρώνη Θερμες ευχαριστίες

Συγχαρητήρια
σε ολους που συνέβαλλαν σε αυτόν τον όμορφο τόμο

Κυριακή 27 Φεβρουαρίου 2022

Εγινε δεκτο το ποιημα μου για τον πολεμο Ρωσιας -Ουκρανιας σε Ανθολογία που θα εκδοθεί τον Απρίλιο Ας ελπίσουμε να επικρατησει η Λογική και η Ειρηνη We want to thank you from the bottom of our hearts for the application and to say this that your work is really so beautifully woven. We also believe that this is the key to everything and that we must not forget that war must never happen because we must believe in a better tomorrow. We have a living one and the value is that we love everyone around us equally. Your work was RECEIVED and SELECTED to be in our anthology. waragainstpeace@gmail.com





 Εγινε δεκτο το ποιημα μου για τον πολεμο Ρωσιας -Ουκρανιας σε Ανθολογία που θα εκδοθεί τον Απρίλιο Ας ελπίσουμε να επικρατησει η Λογική και η Ειρηνη

We want to thank you from the bottom of our hearts for the application and to say this that your work is really so beautifully woven. We also believe that this is the key to everything and that we must not forget that war must never happen because we must believe in a better tomorrow. We have a living one and the value is that we love everyone around us equally.
Your work was RECEIVED and SELECTED to be in our anthology. waragainstpeace@gmail.com

Παρασκευή 25 Φεβρουαρίου 2022

Looking to the future through the eyes of a child (ΑΘΩΕΣ ΨΥΧΕΣ –ΠΑΙΔΙΚΕΣ) / Poem by Eftichia Kapardeli POSTED ON FEBRUARY 25, 2022 BY AGRON

Looking to the future through the eyes of a child (ΑΘΩΕΣ ΨΥΧΕΣ –ΠΑΙΔΙΚΕΣ) / Poem by Eftichia Kapardeli | ATUNIS GALAXY POETRY (atunispoetry.com)


  Looking to the future through the eyes of a child (ΑΘΩΕΣ ΨΥΧΕΣ –ΠΑΙΔΙΚΕΣ) / Poem by Eftichia Kapardeli

 
Poem by Eftichia Kapardeli
 
 
Looking to the future through the eyes of a child
 
Innocent Souls
tender bodies, rose petals children’s cheeks
in a song that travels
in the deep water of the river with a paper boat
 
They scatter the stardust of dreams
hands unruly, paint ugliness
with the colors of the rainbow
Children ,souls of Light won,
full of white fragility
like bees buzzing happily
 
The countries of the Sun
find their words, with flowers talking
and on the jasmine petals
they carve life
 
In the yard of the neighborhood where the Sun hits it
and on the bridge at the turn of the road
voices from children
 
Children’s voices, flowers in bloom
lilies where in the winds of celebration,
on good days
They dance and secretly pierce our hearts
 
They roll from children’s eyes
the sweet tears …… warm kisses of the Sun. .
 
Rain, golden stardust, children
with eyes of hope, love and joy
 
White angels dreams
Dream magical palaces
Innocent childhood dreams.
 
 
 
ΑΘΩΕΣ ΨΥΧΕΣ –ΠΑΙΔΙΚΕΣ
 
Ψυχές Αθώες
κορμάκια τρυφερά , ροδαλόφυλλα παιδικά μαγουλάκια
σε ένα τραγούδι που ταξιδεύει, με ένα καραβάκι χάρτινο
στο βαθύ του ποταμού νεράκι
Την αστερόσκονη των ονείρων σκορπίζουν
χέρια απείθαρχα, την ασχήμια βάφουν
με τα χρώματα του ουράνιου τόξου
Παιδιά , ψυχές του Φωτός κερδισμένες
γεμάτες λευκή ευθραυστότητα
σαν τις μελισσούλες χαρωπά ζουζουνίζουν
Τις χώρες του Ήλιου βρίσκουν οι λέξεις τους
με τα άνθη μιλούν
και στα πέταλα του γιασεμιού
την ζωή χαράζουν
Στην αυλή της γειτονιάς που ο Ήλιος το χτυπά
και στο γεφυράκι στην στροφή του δρόμου
φωνές από παιδιά
Παιδικές φωνές ,λουλούδια ανθισμένα
κρινάκια που στους
ανέμους της γιορτής, τις καλοσυνάτες μέρες
Χορεύουν και στην κάρδια μας τρυπώνουν κρυφά
Από παιδικά μάτια κυλούν
τα γλυκά δάκρυα ……φιλιά του Ήλιου ζεστά ….
Βροχή ,χρυσή αστερόσκονη ,παιδιά
με μάτια ελπίδας ,αγάπης και χαράς
Όνειρα αγγέλων Λευκά
Παλάτια ονείρων ,παλάτια μαγικά
Αθώα όνειρα παιδικά
 
 

Τρίτη 22 Φεβρουαρίου 2022

Κυριακή 20 Φεβρουαρίου 2022

https://spillwords.com/there-are-people/ It is honor for me My poem THERE ARE PEOPLE in spillwords TODAY THANKS

 There Are People, a poem by Kapardeli Eftichi at Spillwords.com

It is honor for me My poem THERE ARE PEOPLE in spillwords TODAY THANKS
There Are People, a poem by Kapardeli Eftichi at Spillwords.com
Allef Vinicius

THERE ARE PEOPLE

THERE ARE PEOPLE

written by: Kapardeli Eftichi

@eftichia1

 

There are people who always mourn
with the voices of the stars
and the Autumn Nights
colored birds, call
There are serene people living
in a Shell in Eternal Oblivion

People who with big eyes
and in silence to the Eternal Steps
scatter the sea
People motionless, behind the doors
that hide wear and tear as they grow older
in endless bodies

There are people in the light
honest and pure yet,
that their heart in the foliage of time
in their untouched lives
they cover the company of many people
There are messengers of the wind,
in the great land of the girls
That bloom brightly
from the eyes of passers-by

There are people who became Trees,
with spread shoulders
on all corners of the streets,
and on long journeys
the fate and decency of the innocent,
takes in secret language
People who with words of anticipation
write thousands of names

Kapardeli Eftichia

Kapardeli Eftichia

Kapardeli Eftichia from Greece living in Patras is a Poet, Writer, Editor, Anthologist and published Author having a long literary, poetic, scholastic and artistic career of global repute. Globally recognized, honored and awarded Kapardeli Eftichia is also a Doctor of Arts and Culture from ARTS AND CULTURE WORLD ACADEMY. She writes poetry, stories, short stories, haiku and essays bilingually in Greek and English. He has a degree as an art conservator 2021. She studied journalism from A.K.E.M. and achieved many awards in national competitions. She is a renowned anthologist and has many national and international anthologies to her credit. She is a member of the World Poets’ society and poetas del mundo and member of the IWA chaired by Teresinka Pereira where had been selected the best translator. She is a member of BOARD OF DIRECTORS of the magazine ATUNIS GALAXY POETRY. She is the General Secretary of Poetry and Literature World Vision. Kapardelli Eftichia is the owner of numerous awards since 2006 writing from Greece in international competitions. Her poems have been translated into many languages. She has published 17 books in a private collection without selling them.