Κυριακή 28 Αυγούστου 2022

Debasis Bhattacharya my lovely friend με αγγιξε η Αναρτηση σου αλλα και η εμπνευση σου απο τις φωτογραφιες






 Debasis Bhattacharya my lovely friend με αγγιξε η Αναρτηση σου αλλα και η εμπνευση σου απο τις φωτογραφιες

Ο ποιητης ανηκει σε ολον τον κοσμο συνδεει ολον τον κοσμο με μουσικοτητα σοφια αγαπη και αδελφοσυνη
Η ανθρωποτητα για ολα αυτα ξεχωριζει απο ολα τα οντα του Πλανητη
Η προσφορα η ανιδιοτέλεια αλλα και η σοφια που γυμναζει την φαια ουσια
Η ανωτεροτητα για μενα ειναι πάντα η καλοσυνη και η πνευματικοτητα
Συγχαρητήρια για την προσπαθεια αυτη Νομιζω οτι γραψατε τελεια
Μετεφρασα την δουλεια σας σε μια γλωσσα που λεγεται Ελληνικη και την τιμω γιατι εχει χιλιαδες λέξεις που μπορει ο ποιητης να γραψει ποιηματα κοσμηματα
Βεβαια τα χαι-κου παιρνουν αλλη μορφη γιατι στην Ελληνικη γλώσσα χρησιμοποιουμε σαν βαση πολυ τα αρθρα
Ομως εγω τα γραπτα σας τα λέω ψηγματα γνωσης και σοφιας
στην Ελληνικη γλώσσα χωρις να εχουν το απολυτο κανονα του Χαι-κου 5-7-5
Συγχαρητήρια και ευχαριστω απο καρδιας για την αναρτηση των φωτογραφιων μου Δυστυχως ο κοροναιος δεν μας εχει αφησει περιθωριο για νεες φετινες φωτογραφιες αφου δεν μπορω να ταξιδεψω οπως θελω Ευχομαι παντα να λαμπετε με την σοφια και την γνωση πρωτα της Ινδιας αλλα και της Ελλαδας Μην ξεχναμε οτι Η ελλαδα υπήρξε το Λικνο του Πόλιτισμου Ευχαριστω μεσα απο την καρδια μου
I was really touched by your post and your inspiration from the photos
The poet belongs to the whole world connects the whole world with musicality wisdom love and brotherhood
For all these, humanity stands out from all the beings of the Planet
The offer is the selflessness but also the wisdom that exercises the gray matter
Superiority for me is always kindness and spirituality
Congratulations for this effort I think you wrote perfectly
I translated your work into a language called Greek and I respect it because it has thousands of words that a poet can write poems jewels
Of course, the haiku takes a different form because in the Greek language we use articles as a basis a lot
But I call your writings nuggets of knowledge and wisdom
in the Greek language without having the absolute rule of Haiku 5-7-5
Congratulations and thank you from the bottom of my heart for posting my photos. Unfortunately, the corona virus has left us no room for new photos this year, since I cannot travel as much as I want. Greece has been the Cradle of Civilization Thank you from the bottom of my heart
Debasis Bhattacharya Η Ελληνίδα φίλη μου ποιήτρια Καπαρδέλη Ευτυχία γράφει ποιήματα με βαθιά αίσθηση της ζωής με πολύ λίγα λόγια. Το σύνολο της ανάρτησης έχει γραφτεί από άλλον ποιητή και οι φωτογραφίες είναι ενός άλλου ποιητή. Αυτή η προσπάθεια είναι χωρίς σύνορα. Οχι Αυτή είναι μια μοναδική προσπάθεια, όπως η ανάγνωση ποιημάτων των ποιητών του κόσμου, όπου οι ποιητές του κόσμου θα εμπλακούν σταδιακά, σε μια βουβή μουσικότητα.
Φωτογραφία ενός φίλου δίπλα στην απόπειρα ιδέας μου για χαϊκού.
28/8/2019
Όλες οι αναρτήσεις!
Νέα για το χάσιμο των μαλλιών;
Ακόμα μου αρέσει!
#
Είναι σπουδαίος άνθρωπος
Ο έγχρωμος γράφει στο χαρτί
Αλήθεια δεν είναι αστείο;
#
Ο Υπεράνθρωπος
Μπορεί να γίνει συγγραφέας
Φοβάμαι να πεθάνω (28/8/2022)
#
Κάθε στιγμή
Η ζωή είναι μια ιστορία
Το σύμπαν 28/8/2019
# Στο θυμό του σύννεφου
Το στήθος μου έτρεμε
Ράβι Ούντας. 28/8/2019
.
#
Αληθινά
Το τραγούδι του Σωκράτη
από τον Hemlocks. 28/8/2020
.
#
Η Αίσθηση του καθήκοντος
το σιτάρ του Σράμσρι
Χειμωνιάτικος ήλιος 28/8/22
Kapardeli Eftichia
3 κοινοποιήσεις
Μου αρέσει!
খুব কম শব্দে গভীর জীবনবোধের কবিতা লেখেন আমার গ্রিক কবি বন্ধু Kapardeli Eftichia . এক কবির লেখা জোকার সাথে আরেক কবির ছবি। সীমান্তহীনএই প্রয়াস । নয়। আবিশ্বের কবিদের কবিতা পাঠ এর মতো এ ও একক এক প্রয়াস যেখানে ধীরে ধীরে আবিশ্বের কবিরা জড়িয়ে যাবেন, নীরব এক সঙ্গীতময়তায়।
আমার হাইকু ভাবনার প্রয়াসের পাশে বন্ধুর ছবি।
28/8/2019
সবই পোস্ট!
লোমফোড়াও খবর?
তবু লাইক!
#
মহা সে লোক
দুশো কাগজে লেখে
সত্যি না জোক?
#
অতিমানব
লেখক হতে পারে
ভয়েই মরি ( 28/8/2022)
#
প্রতিমুহূর্ত
জীবন গল্পময়
মহাপৃথিবী। 28/8/2019
# মেঘের ক্রোধে
মৃণ্ময়ীস্তন কাঁপে
রবি উদাস।28/8/2019
.
#
সত্যের জন্য
হেমলকের গান
সক্রেটিসের । 28/8/2020
.
#
কর্তব্যবোধ
শ্রমশ্রী র সেতার
শীতের রোদ।28/8/2022
Δείτε τη μετάφραση
Εσείς, Κατερίνα Αλυσανδράτου, Έλλη Λαγιου και 3 ακόμη
6 σχόλια
2 κοινοποιήσεις
Τέλειο!
Τέλειο!
Σχόλιο
Κοινοποίηση

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου