Θερμες ευχαριστίες για την δημοσίευση του ποιηματος μου με τιτλο ΟΜΟΡΦΙΑ στο υπέροχο Ισπανικό περιοδικο AZAHAR N126 σελιδα 333 Συγχαρητήρια σε ολους τους ποιητές και καλλιτέχνες Ευχαριστω τον Λογοτέχνη Jose Luis Rubio Zarzuela
Este es el número 126 de la Revista Poética Azahar que tiene 398 páginas. Más de 1100 poetas y más de 100 artistas gráficos de 79 países (28 europeos, 22 americanos, 22 asiáticos, 6 africanos y 1 de Oceanía). He seguido agrupando a los autores por el país en que viven siempre que éstos superen los 9. El resto los he colocado en el continente del país donde residen. España, México, Colombia, Argentina, Venezuela, Perú, India, Cuba, Estados Unidos, Italia, Chile, Ecuador, Uruguay, Brasil, Rumanía y Bangladesh, Guatemala, El Salvador, Nicaragua, República Dominicana, Portugal y Costa Rica y Puerto Rico. Animad a vuestros compatriotas a que escriban y así tener páginas propias. Tal vez así o sea más fácil localizaros. De nuevo en este número, por falta de tiempo, no he colocado los nombres de todos los participantes pero os podéis encontrar en el país o continente de residencia. Aunque como siempre yo os diré en que página estáis. Salió el especial 114. Y hay otros a punto de salir. Vuelvo a recordaros que estos especiales no tienen ningún coste aunque el trabajo se lleva muchas horas de mi tiempo. Quien quiera podrá poner estos números en papel y compartirlos. Estoy intentado hacer un especial dedicado al recientemente fallecido poeta malagueños, Antonio García Velasco, pero solo me ha llegado un poema. Si lo conociste mándame tu poema. En principio, en este especial, irán los poemas que le publicó Azahar. Si quieres un especial con tus obras literarias, gráficas o pictóricas mándame tus trabajos. También os pido que no olvidéis los números ordinarios que seguirán saliendo cada dos meses. Gracias a todos por seguir, en estos momentos de enfermedades, guerras, catástrofes naturales y penuria económica, calor, confiando en la Revista Poética Azahar. Os pido lo mismo que en números anteriores que me mandéis cuadros o fotografías artísticas o dibujos hechos por vosotros y que invitéis a poetas, pintores y fotógrafos amigos vuestros. La portada de este número es de Juan Delgado Muñoz. Agradezco, a todos, vuestra labor de difusión. Gracias, muchas gracias, a todos los que os estáis sumando a esta aventura que inicié en 1989 en Conil, pueblo blanco del sur de España. Azahar sigue a buen ritmo.
Αυτός είναι ο αριθμός 126 του Ποιητικού περιοδικού Azahar που έχει 398 σελίδες. Πάνω από 1100 ποιητές και πάνω από 100 γραφίστες από 79 χώρες (28 Ευρωπαίοι, 22 Αμερικανοί, 22 Ασιάτες, 6 Αφρικανοί και 1 Ωκεανία). Συνέχισα να ομαδοποιώ συγγραφείς από τη χώρα διαμονής τους όσο ξεπερνούν τους 9. Τα υπόλοιπα τα έχω τοποθετήσει στην ήπειρο της χώρας όπου κατοικούν. Ισπανία, Μεξικό, Κολομβία, Αργεντινή, Βενεζουέλα, Περού, Ινδία, Κούβα, Ηνωμένες Πολιτείες, Ιταλία, Χιλή, Ισημερινός, Ουρουγουάη, Βραζιλία, Ρουμανία και Μπαγκλαντές, Γουατεμάλα, Ελ Σαλβαδόρ, Νικαράγουα, Δομινικανή Δημοκρατία, Πορτογαλία και Κόστα Ρίκα, Πουέρτο Ρίκο. Ενθαρρύνετε τους συμπατριώτες σας να γράφουν και να έχουν τις δικές τους σελίδες. Ίσως έτσι είναι πιο εύκολο να σε εντοπίσω. Πίσω σε αυτό το τεύχος, λόγω έλλειψης χρόνου, δεν έχω βάλει τα ονόματα όλων των συμμετεχόντων αλλά μπορείτε να βρεθείτε στη χώρα ή ή ήπειρο διαμονής. Όπως πάντα θα σου πω σε ποια σελίδα είσαι όμως. Το Ειδικό 114 κυκλοφορεί. Και υπάρχουν και άλλοι έτοιμοι να φύγουν. Σας υπενθυμίζω ξανά ότι αυτές οι προσφορές δεν κοστίζουν τίποτα παρόλο που η δουλειά παίρνει πολλές ώρες από τον χρόνο μου. Όποιος θέλει μπορεί να βάλει αυτά τα νούμερα στο χαρτί και να τα κοινοποιήσει. Προσπαθώ να κάνω ένα ειδικό αφιερωμένο στον πρόσφατα νεκρό ποιητή της Μαλαγασκάρης, Αντόνιο Γκαρσία Βελάσκο, αλλά πήρα μόνο ένα ποίημα. Αν τον ήξερες στείλε μου το ποίημα σου. Κατ' αρχήν, σε αυτό το ειδικό, θα πάνε τα ποιήματα που δημοσίευσε ο Azahar για αυτόν. Αν θέλετε ένα ειδικό με τα λογοτεχνικά, γραφικά ή εικονογραφικά σας έργα στείλτε μου τα έργα σας. Επίσης σας ζητώ να μην ξεχνάτε τα συνηθισμένα νούμερα που θα συνεχίσουν να βγαίνουν κάθε δύο μήνες. Σας ευχαριστώ όλους που ακολουθήσατε, σε αυτούς τους καιρούς ασθενειών, πολέμων, φυσικών καταστροφών και οικονομικών δυσκολιών, ζέστης, εμπιστευτήκατε το Ποιητικό περιοδικό Azahar. Σας ζητώ το ίδιο όπως και στους προηγούμενους αριθμούς να μου στείλετε πίνακες ή καλλιτεχνικές φωτογραφίες ή σχέδια φτιαγμένα από εσάς και να προσκαλέσετε ποιητές, ζωγράφους και φωτογράφους που είναι φίλοι σας. Το εξώφυλλο αυτού του τεύχους είναι από τον Juan Delgado Muñoz. Εκτιμώ όλους για τη δουλειά σας να διαδώσετε τα νέα. Ευχαριστώ, ευχαριστώ πολύ, όλους εσάς που συμμετέχετε σε αυτή την περιπέτεια που ξεκίνησα το 1989 στο Conil, λευκή πόλη της νότιας Ισπανίας. Ο Azahar είναι ακόμα σε καλό ρυθμό.
ΟΜΟΡΦΙΑ
Ζωγραφίζω τις μέρες
με τις καρδιάς τις λέξεις
τι σημαίνουν οι λέξεις
που τα φιλιά δένουν
σαν τα πρωινά γιασεμιά
που ξυπνούν νυσταγμένα από τα φιλιά
στου Ήλιου το πέρασμα
***
Τι σημαίνουν οι λέξεις
η αγάπη πάντα θα γεννιέται
σε ένα γαλάζιο του ουρανού κομμάτι
σε μια θάλασσα απέραντη
σε μια αθώα παιδική καρδιά
***
Πώς να ενώσω τούτα τα ...χρώματα
πως να ενώσω το φως στο σταυροδρόμι
του Ουρανού
και στην θάλασσα του κόσμου
που ποτέ δεν ξαποσταίνει
Να πλανευτώ σε τρυφερά μακρινά
ταξίδια να ξοδέψω καρδιά και αγκαλιά
να σπείρω ομορφιάς θαύματα
BEAUTY
I paint the days
with the words of the heart
what words mean
sounds giant, on the lips
that tie the kisses
like morning jasmine
where wake sleepily
from kisses
in the passing of the Sun
***
What do the words mean?
love will always be born
on a blue sky piece
in a vast sea
in an innocent childhood heart
***
How to combine ... colors
how to join the light at the crossroads
sky's
and in the world's sea
that never stops
to fool in tender distances
travels to spend hearts and embrace
to sow beauty miracles