Τρίτη 28 Αυγούστου 2018

Τόσα πολλά ευχαριστώ στον καλό μου φίλο και εκλεκτο ποιητή και μεταφραστή Βασίλη για την μετάφραση του ποιήματος μου "ΜΕΓΑΛΩΣΑ" ΒΑΣΙΛΗ Vasil Çuklla Θερμές ευχαριστίες



Τόσα πολλά ευχαριστώ στον καλό μου φίλο και εκλεκτο ποιητή και μεταφραστή Βασίλη για την μετάφραση του ποιήματος μου "ΜΕΓΑΛΩΣΑ" Στην Αλβανική γλώσσα 
 ΒΑΣΙΛΗ Vasil Çuklla Θερμές ευχαριστίες
Kapardeli Eftichia
U rrita
U rrita, në hijet
nën pikëza loti lulnajash,
në tirkuazhin e rrezeve
ku drita gdhend
gurët,
mandej, fshehur i ndava.
U rrita shkretive
që pa u rrekur
më ushqyen me fara.
U rrita në të gurëtat
rrugica, që përgjaken
kur zogjtë ndërojnë jetë.
Përkëdhelja e nënës, Atdheut,
lufton kotur, tek vetëm ka mbet.
Kurbetit, të brishta
u rritën çiklamitë, në dritëhënë
ndenë ngjyrat
nën të çregulltin diell, por,
petalet e dashurisë përherë
ty do të kërkojnë, Nënë!
Shqipëroi: Vasil Çuklla
Kapardeli Eftichia
ΜΕΓΑΛΩΣΑ

Μεγάλωσα, στις σκιές
από τις δακρυσμένες σταγόνες των ανθών
και τις γαλάζιες αχτίνες
που το φως λαξεύει
τις πέτρες
κρυφά, μοιράστηκα

Μεγάλωσα, στην ερημιά
που ακούραστα με τους
καρπούς της με έθρεψε

Μεγάλωσα στους πέτρινους
δρόμους που ματώνουν
όταν τα πουλιά πεθαίνουν

Της μάνας μου το χάδι στην πατρίδα
μοναχό παλεύει και αγρυπνά 

Στην ξενιτιά τρυφερά
μεγάλωσαν τα κυκλάμινα
άπλωσαν τα χρώματα
στον ατίθασο ήλιο μα
τα πέταλα της αγάπης πάντα
εσένα θα ζητούν μητέρα

Δευτέρα 27 Αυγούστου 2018

THANK YOU AGRON AND MY OLD SINGER MUHAMMAD



https://atunispoetry.com/2018/08/27/its-written-είναι-γραμμένο-muhammad-ismail-translated-to-greek-by-dr-kapardeli-eftichia/


Agron Shele Congratulations for your peom Muhammad! Nice traslation from Eftichia! Success!

It’s written ( Είναι γραμμένο) – Muhammad Ismail  / TRANSLATED to Greek by Dr Kapardeli Eftichia .


Poem by Muhammad Ismail 

It’s written
writing is not a habit you choose
writing is not a hobby you amuse
writing is not a job to be source of income
writing is not a work you can do or refuse
it’s a heavy load on mind’s shoulder
great responsibility a commitment towards
our societies … so watch out of your words
we will not be here tomorrow
but what will remain to our world
is our words .

Είναι γραμμένο
Η γραφή δεν είναι συνήθεια που θα επιλέξεις
Η γραφή δεν είναι ένα χόμπι που σας διασκεδάζει
Το γράψιμο δεν είναι δουλειά για να αποτελέσει πηγή εισοδήματος
Η γραφή δεν είναι έργο που μπορείς να κάνεις ή να αρνηθείς
είναι ένα βαρύ φορτίο στον ώμο του νου
μεγάλη ευθύνη μια δέσμευση προς
τις κοινωνίες μας … προσέξτε τα λόγια σας
δεν θα είμαστε εδώ αύριο
αλλά αυτο που θα παραμείνει στον κόσμο μας
είναι τα λόγια μας.
Ο Παλιός τραγουδιστής
Muhammad Ismail.


Κυριακή 26 Αυγούστου 2018

GREEK LANGUAGE

ΤΟ ΑΛΑΤΙ ΣTΙΣ ΠΑΡΥΦΕΣ ΤΗΣ ΓΛΩΣΣΑΣ

Γλώσσα ,σκέψη απλή με πνεύμα ευφυές λεπτό
δεμένο με τις λέξεις
Στην πυξίδα της ελευθερίας
και στην δύναμη της η φυσική
ομορφιά η γεύση του πλούτου ,της χάρης
της αρμονίας της αυδής
με φιλοσοφικές και ψυχικές ,εύηχες αισθήσεις

Η αρχή των πάντων και οδηγός γλώσσα που ποιεί πολιτισμό
και την πραγματικότητα ορίζει
Απλή ,πιστή στις αισθήσεις και στο σώμα δίνει ψυχή
Τούτη την γλώσσα δανείστηκαν Γκαίτε, Μπρεχτ Σαίξπηρ
Αισχύλος , Ευριπίδης ,Σοφοκλής, Θουκυδίδης τραγωδοί , φιλόσοφοι και έμεινε Αθάνατη κληρονομιά πολιστική

Άρχουσα, με την Αγχίνεια Ομηρική αρετή ντύνει και την σκέψη ορίζει
στης ψυχής την απεραντοσύνη
στην αποκλειστικότητα της γνώσης και της δημιουργίας
στης καρδιάς την μελωδία με ανώτερες συγκινήσεις
πηγής αστείρευτης

Στον καθρέπτη της σκέψης και στην φυλαγμένη μνήμη
οι περιπλανήσεις …λέξεων αρμονικά τοπία ,καρποφορίες θαλπωρής άμιλλας ,νόησης και προόδου
μιας κοινής παγκόσμιας ταυτότητας μιας νοητής φιλοσοφικής ένωσης ισχυρής

GREEK LANGUAGE 

Language, thought simple with intellect intelligent thin
tied with words
In the compass of freedom
and in the power of physics
beauty the flavor of wealth,of grace
the harmony of silence with philosophical and psychological, fine-sounding senses

The Beginning of Everything and Language Guide
which creates culture and reality defines
Simple, faithful to the senses and to the body gives soul
This language borrowed Goethe, Brecht Shakespeare
Aeschylus, Euripides, Sofoklis, Thucydides traitors, philosophers and remained immortal cultural heritage

Dominant, with the Hichress Homeric virtue also dresses the thought defines to soul the vastness
the exclusivity of knowledge and creation to
heart to the melody with superior emotions
inexhaustible source

In the mirror of thought and in the stored memory
wanderings ...words harmonic landscapes, fruitful emotions,
understanding and progress
a common universal identity of a conceived philosophical union strong





Τετάρτη 8 Αυγούστου 2018

ΝΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΩ ΤΗΝ ΚΑΛΗ ΜΟΥ ΦΙΛΗ Elizabeth Esguerra Castillo ΓΙΑ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΑ ΝΕΑ ΠΟΙΗΜΑ ΜΟΥ ΘΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΗΦΘΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ Inner Child Press International στις 15 Αυγούστου ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ ΓΙΑ ΟΛΗ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΙΜΗ

Θεέ
Θεέ της καλοσύνης
Θεέ της αγάπης, θεέ της ζωής
εσύ που ευλόγησες τον Ουρανό
και την γη
στην καρδιά του ανθρώπου
ταίριαξες της πεθυμιάς
την ελπίδα και την προσταγή
****
Στενεύω τον κόσμο
σε αγγέλους και δαίμονες
Ω!!!! φοβερές αρχέγονες δυνάμεις
ελεύθερες στην φωτιά
των δέκα δαχτύλων μου
ναοί σοφίας που κρύβουν
την αιώνια ομορφιά
την αιώνια αλήθεια
***
Στο μονοπάτι του απείρου
η μεγάλη ψυχή του κόσμου
αποκαλύπτεται
Ήρωες της φτώχιας
άνθρωποι απλοί
προστατευμένοι από της αγάπης
τα απλωμένα φτερούγια
***
Η γη είναι Νίκη
Ο Θεός είναι Νίκη
ο άνθρωπος ελπίδα και πεθυμιά
σαν την ρίζα στο χώμα
σαν το δένδρο τον ανθό σμίγουν μυστικά
*****
Σε ένα καλό άστρο
ένα θρόισμα ανέμου
ένα πουλί χωρίς όνομα
στη αυγής το ξύπνημα μεθά
*****
Τα πεσμένα λουλούδια
μυρωμένα φιλιά
ο Θεός είναι νίκη στην καρδιά
τυλίγει την αλήθεια με ευγνωμοσύνη
σε μια ακόμα ημέρα αγάπης
σε μια ακόμα ημέρα χαράς
Oh!!Lord
Lord of goodness
Lord of love, Lord of life
you who have blessed Heaven
and the earth
the heart of man
Matching of desire
the imperative and hope
****
Narrows the world
angels and demons
Oh !!!! terrible primeval forces
free fire
my ten fingers
temples wisdom they hold
eternal beauty
eternal truth
***
In the path of the infinite
the great soul of the world
revealed
Heroes of Poverty
ordinary people
protected by love
outstretched wings
***
The land is Victory
Lord is Victory
man hope and desire
as the root in the soil
like the tree in blossom mingle secrets
*****
In a good star
a rustling wind
a bird without a name
at dawn awakening intoxicates
*****
The fallen flowers
scented kisses
Lord is winning in the heart
wraps the truth with gratitude
in another day of love
in another day of joy
Ευχή
Μυρίζεις Ηλιο, σε ενα γρήγορο θερμό αγκάλιασμα σου κρεμώ ενα φυλαχτο ,γυρω απο το λαιμό.
Στρεφω τα ματια στο μελλον ...τον Θεo παρακαλω.
Wish
You smell Sun,
in a quick, warm hug you put an amulet around your neck.
I look to the future ... to
God ...
I make supplication
Kapardeli Eftichia
ΝΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΗΣΩ ΤΗΝ ΚΑΛΗ ΜΟΥ ΦΙΛΗ Elizabeth Esguerra Castillo ΓΙΑ ΑΥΤΑ ΤΑ ΕΥΧΑΡΙΣΤΑ ΝΕΑ
ΠΟΙΗΜΑ ΜΟΥ ΘΑ ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΘΕΙ ΣΤΗΝ ΠΑΛΑΙΣΤΙΝΗ ΚΑΙ ΝΑ ΣΥΜΠΕΡΙΛΗΦΘΕΙ ΣΤΗΝ ΑΝΘΟΛΟΓΙΑ Inner Child Press International στις 15 Αυγούστου
ΘΕΡΜΕΣ ΕΥΧΑΡΙΣΤΙΕΣ ΓΙΑ ΟΛΗ ΑΥΤΗ ΤΗΝ ΤΙΜΗ
Dear sis! I have a good news for you. Your poem was chosen to be featured in the upcoming Palestine, the Anthology to be published by Inner Child Press International on August 15. I tagged you in a comment on my wall for the announcement of the list of contributors. Thanks so much again for submitting your work and more power!
Dear Beloveds,
I would like to take this time to thank and show my gratitude and love to all of the Globally Conscious Poetic Souls who have so graciously shared their words in the upcoming anthology . . . Palestine. This is an important work and humanity is much the better off because of your voices.
Bless Up
Bill
William S. Peters, Sr.
Inner Child Press International
Palestine the anthology includes the following distinguished poets
Jerusalem a poem by Samih Masoud
Mbizo Chirasha
Meriem Chihab El-Idrisi
Sameer Odeh
Naomi Shihab Nye
Husam Al-Sabe
Rusdi Ai-Madhi
Khaled Shomali
Ibaa Ismail
Rifaah Younis
Virginia Jasmin Pasalo
Dr. Mousa Rahoum Abbas
Afrooz Jafarinoor
Iftekhar Bukhari
Dr. Shujaat Hussain
Mohammad Deeb Suliman
Musa Hawamdeh
Rose Shomali
Ahmad Al-Ayla
Nizar Sartawi
Maria Palumbo
Maher Almaqousi
Mohammad Ikbal Harb
Nedal Burqan
Dr Perugu Ramakrishna
Pande Manojlov
Kapardeli Eftichia
Elizabeth Esguerra Castillo
Samih Masoud
Hassan Hegazy
Ehab Khalifa
Adeeb Naser
Jhimly Chakrabarty
Yousef Sh’hadeh
Ahmed Shaher
Saadeddin Shahin
Abdulla Issa
Houda Hajji
Karima Nour Aissaoui
Etaf Janim
Muna Abu Mallouh
Lily Swarn
Jaser Ammouri
Mohammad Zahid
Seena Sreevalson
V. Ramsamooj Gosine
Monsif Beroual
Alicia Minjarez Ramírez
Fernando José Martínez Alderete
Dr. Shamenaz Bano
Anwar Gheni Jaber
Ahmed Nisar
Mario Rigli
Veronica Golos
Salah Abu-Lawi
Mhmoud Alazharey
Iyad Shamasnah
Eliza Segiet
Alicja Kuberska
Dr. Ahmed Alrimawi
Ahmed Abu Saleem
Mariam al-Saifi
Anwer Hafeth Helal
Aziz الشاعر عزيز منتصر منتصر
Shareef Abdur-Rasheed
hülya n. yılmaz
william s. peters, sr.
cover by Chyna Blue of Edifyin' Graphix . . .

Κυριακή 5 Αυγούστου 2018

What surprise Hearty Congratulations to all It is honor for me the GOLD STAR AWARDEES


 https://www.facebook.com/groups/
802190646638573/permalink/938008049723498/

Conratulations to all I am so happy It is honor for me HEARTLY THANKS dear Alok Mishra

World Peace and Harmony Association (WPHA)







🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
Result of Weekly Poetry Contest 11th
🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸🌸
🌼🌼🌼🌼🌼🌼
Congratulations!
🌼🌼🌼🌼🌼🌼
WPHA thanks all participants in the Weekly Poetry Contest 11th. The celebrated poets whose entries, based on the theme "RAIN", are recognized as winning ones are
PLATINUM STAR AWARDEE
# Shubha Sagar
SILVER STAR AWARDEES
# Aluko Ayomide Stephen
# Mazher Hussain Abdul Ghani
# Munira Dalal
BRONZE STAR AWARDEES
# Mafizuddin Chowdhury
# R.N. Padhy
# Vandana Bhasin

What surprise Hearty Congratulations to all
It is honor for me the GOLD STAR AWARDEES