Παρασκευή 3 Αυγούστου 2018

Χαίρομαι που βρίσκω το ποίημά μου που θα δημοσίευθεί σε μια Διεθνή Ανθολογία "Τραυματισμένες χήρες" .Τους χαιρετισμούς μου στον Deen Dayal να δημοσιεύσει το βιβλίο Συγχαρητήρια σε όλους τους συγγραφείς και τους ποιητές.



I'm delighted to find my poem ected for publication in an International Anthology "Traumas on Widows ".My regards to Deen Dayal to publish the book Congratulations to all authors and poets.
I am Greek and in Greece when the woman
leaving a widow not "limited" is not underestimated
In India there are terms and limits
The widow's life is incredibly difficult and 'punitive'
Χαίρομαι που βρίσκω το ποίημά μου που θα δημοσίευθεί σε μια Διεθνή Ανθολογία "Τραυματισμένες  χήρες" .Τους χαιρετισμούς μου στον Deen Dayal να δημοσιεύσει το βιβλίο Συγχαρητήρια σε όλους τους συγγραφείς και τους ποιητές.
Είμαι Ελληνίδα και στην Ελλαδα οταν η γυναίκα
μείνει χήρα δεν "περιοριζεται 'δεν υποτιμάται
Στην Ινδια υπάρχουν οροι και πεορισμοι
Η ζωή της χήρας ειναι αφάνταστα δύσκολη και 'τιμωρητική

My poem
TRAUMAS ON WINDOW
ΩΡΕΣ
Στην χαρά του κόσμου
η αγάπη αγρυπνά
σε ώρες φωτός
Άπλωσα τον ουρανό
στην πόρτα του Ήλιου ,στην γη
οι ταπεινοί και οι απλοί άνθρωποι
χαρίζουν την γνώση την
δύναμη με ατελείωτη
καρτερία και υπομονή
Όμως στην πόρτα του σπιτιού μου
σπάταλα τα φιλιά του
ανέμου, στα κλειστά
τριαντάφυλλα της αγάπης
Στην άκρη του μεγάλου κύκλου
γεμάτο βλέφαρα
το ασημένιο φεγγάρι
στην ατελείωτη καλοκαιρινή
νύχτα με το μεταξένιο πέπλο του
γλιστρά διψασμένο για συντροφιά στο ποτάμι
Ώρες σκοτεινές
Κρυφές εικόνες βαραίνουν στα μάτια
στην πόρτα του σπιτιού μου
χάθηκε η αυγή
χρυσή αλυσίδα χρωμάτων
το μονοπάτι της στοργής
και του ελέους ακολουθεί
TRAUMAS ON WINDOW
HOURS
To the joy of the world
love is vigilant
in hours of light
I stretched the sky
on the door of the Sun, on the earth
the humble and ordinary people
they give knowledge to it
force with endless
patience and patience
But at the door of my house
he wasted his kisses
wind, in the closed
roses of love
At the edge of the big circle
full of eyelids
the silver moon
in the endless summer
night with its silky veil
slides thirsty for companionship in the river
Dark hours
Hidden images are heavy in the eyes
at the door of my house
the dawn was lost
golden color chain
the path of affection
and mercy follows



Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου