Τετάρτη 31 Οκτωβρίου 2018

Edition 95 of AZAHAR magazine-Ειμαι πράγματι ευγνώμων στο φιλο josep που μου εστειλε το ποιημα μου δημοσιευμενο στο περιοδικό Συγχαρητήρια σε ολους οσους φιλοξενει αυτο το αξιόλογο περιοδικό Ειναι πράγματι τιμή μου για την μετάφραση του ποιηματός μου στα Ισπανικά απο τον ποιητη και φιλο Θερμές ευχαριστίες



I AM REAL GRATEFUL TO https://www.facebook.com/josep.juarez.that I was posting my poem published in the magazine in edition 95 of AZAHAR magazine
Congratulations to all who host this remarkable magazine
It is indeed my honor for the translation of my poem in Spanish by the poet and friend Josep Juarez
Many- many thanks for all my heart
Ειμαι πράγματι ευγνώμων στο φιλο josep που μου εστειλε το ποιημα μου δημοσιευμενο στο περιοδικό
Συγχαρητήρια σε ολους οσους φιλοξενει αυτο το αξιόλογο περιοδικό
Ειναι πράγματι τιμή μου για την μετάφραση του ποιηματός μου στα Ισπανικά απο τον ποιητη και φιλο
Θερμές ευχαριστίες





And my poem -Και το ποιημα μου

ΛΕΥΚΗ ΑΘΩΟΤΗΤΑ

Γη ....
σκόρπιες πέτρες λουσμένες
από τα δάκρυα των
τελευταίων άστρων
Γοργά περνούν τα χρόνια
στο δωμάτιο των χιλίων χρωμάτων
ο ναός της ψυχής κρυμμένος
και το γυμνό σώμα με
τα πέταλα των λουλουδιών
στολισμένο

Οι πυγολαμπίδες απόψε
γέμισαν τους Ουρανούς
σε μια γαλήνια αρμονική
λευκής Αθωότητας τελετή
Και ύστερα η αυγή ...
προβάλει
Η αγάπη με τον Ήλιο
γυρνά και ξεχειλίζει
WHITE INNOCENCE
Earth ....
scattered stones bathed
from the tears
of the last stars
Fast the years go by
in the room of the thousand colors
the temple of the soul hidden
and naked body with
the petals of the flowers
decked
The firefighters tonight
they filled the Heavens
in a serene harmonic
White Innocence ceremony
And then the dawn ...
projected
Love with the sun
turns and overflows

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου