Ιούνιος και ο φιλος NilavroNill Shoovro με τιμα αφου εχει δημοσιευσει μαζι με αλλους εξέχοντες Λογοτέχνες τα ποιηματα μου
Θα ηθελα να πω συγχαρητήρια σε ολους και η Ποιηση ειναι ενα θειο δώρο που προσφέρεται σε ευγενικές και ομορφες ψυχες Συγχαρητήρια σε ολους
DEAR FRIEND!
JUST PUBLISHED: Our Poetry Archive V-6 No.3 JUNE 2020
This month we are presenting more than 150 poems of 47 poets.
This month we are happy to introduce poet HANA SHISHINY Of LEBANON as the “Poet of the Month”. Poet Maria Miraglia of Italy has taken an exclusive interview of her. Here is the web link of the issue: <https://ourpoetryarchive.blogspot.com>
After successfully completing Five years of web publishing with 62 monthly issues and five Anthologies we are really proud of you for your constant support and wonderful contribution to make OPA an international web journal.
Our email address is ourpoetryarchive@gmail.com
We would like to extend our utmost gratitude to you for your constant support and excellent contributions to make OPA a running success!
Thank you.
Nilavro Nill Shoovro.
Θα ηθελα να πω συγχαρητήρια σε ολους και η Ποιηση ειναι ενα θειο δώρο που προσφέρεται σε ευγενικές και ομορφες ψυχες Συγχαρητήρια σε ολους
DEAR FRIEND!
JUST PUBLISHED: Our Poetry Archive V-6 No.3 JUNE 2020
This month we are presenting more than 150 poems of 47 poets.
This month we are happy to introduce poet HANA SHISHINY Of LEBANON as the “Poet of the Month”. Poet Maria Miraglia of Italy has taken an exclusive interview of her. Here is the web link of the issue: <https://ourpoetryarchive.blogspot.com>
After successfully completing Five years of web publishing with 62 monthly issues and five Anthologies we are really proud of you for your constant support and wonderful contribution to make OPA an international web journal.
Our email address is ourpoetryarchive@gmail.com
We would like to extend our utmost gratitude to you for your constant support and excellent contributions to make OPA a running success!
Thank you.
Nilavro Nill Shoovro.
https://ourpoetryarchive.blogspot.com/…/kapardeli-eftichia.…
June and my friend NilavroNill Shoovro with honors after he has published my poems with other prominent Writers
I would like to congratulate everyone and Poetry is a divine gift offered to kind and beautiful
souls
Congratulations to everybody
KAPARDELI EFTICHIA
June and my friend NilavroNill Shoovro with honors after he has published my poems with other prominent Writers
I would like to congratulate everyone and Poetry is a divine gift offered to kind and beautiful
souls
Congratulations to everybody
KAPARDELI EFTICHIA
Archangel
Ground road silver
unfold the wings of the Archangel
to the indestructible uniform
I hide the stars
uproot the soul of the earth
with white eyes that hide
the light ……….
I am born
without touch
unfold the wings of the Archangel
to the indestructible uniform
I hide the stars
uproot the soul of the earth
with white eyes that hide
the light ……….
I am born
without touch
Body to body
in the silent
invocations when the Sun
meets the day in Victory hours
in the silent
invocations when the Sun
meets the day in Victory hours
In the afternoon tide
people collect the memory of friends
they fill life
stay in the country of things
people collect the memory of friends
they fill life
stay in the country of things
Ground road silver
unfold the wings of the Archangel
unknown seasons with golden swords and cries
from fiery hands and lips
I give my name to those who sleep
eternal motionless and sanctified
unfold the wings of the Archangel
unknown seasons with golden swords and cries
from fiery hands and lips
I give my name to those who sleep
eternal motionless and sanctified
ΑΡΧΑΓΓΕΛΟΣ
Δρόμος εδάφους ασημένιος
ξετυλίγω τα φτερά του Αρχαγγέλου
στην άφθαρτη στολή
κρύβω τα άστρα
ξεριζώνω την ψυχή της γης
με μάτια λευκά που κρύβουν
το φως ……….
γεννιέμαι δίχως αφή
ξετυλίγω τα φτερά του Αρχαγγέλου
στην άφθαρτη στολή
κρύβω τα άστρα
ξεριζώνω την ψυχή της γης
με μάτια λευκά που κρύβουν
το φως ……….
γεννιέμαι δίχως αφή
Σώμα σε σώμα στις αθόρυβες
επικλήσεις όταν ο Ήλιος
σμίγει με την μέρα σε ώρες Νίκης
επικλήσεις όταν ο Ήλιος
σμίγει με την μέρα σε ώρες Νίκης
Στην απογευματινή παλίρροια
άνθρωποι συλλέγουν την μνήμη των φίλων
άνθρωποι συλλέγουν την μνήμη των φίλων
Δρόμος εδάφους ασημένιος
ξετυλίγω τα φτερά του Αρχαγγέλου
άγνωστες εποχές με χρυσές σπαθιές και ιαχές
από πύρινα χέρια και χείλη
δίνω το όνομα μου σε αυτούς που κοιμούνται
αιώνιοι ασάλευτοι και αγιασμένοι
ξετυλίγω τα φτερά του Αρχαγγέλου
άγνωστες εποχές με χρυσές σπαθιές και ιαχές
από πύρινα χέρια και χείλη
δίνω το όνομα μου σε αυτούς που κοιμούνται
αιώνιοι ασάλευτοι και αγιασμένοι
The Flowers Of Mercy
Cracks in the faces of the Innocents
and sag bodies
nailed to silence, stand
and sag bodies
nailed to silence, stand
I whisper sounds
open the windows
the colors pass
raise hands
outstretched loves,
the hopes
open the windows
the colors pass
raise hands
outstretched loves,
the hopes
Expectations are shared
in those horizons of forms
in those horizons of forms
The Flowers of Mercy
the promises
Our only life and that
only we spent
the promises
Our only life and that
only we spent
ΑΝΘΗ ΕΛΕΟΥΣ
Ρωγμές στα πρόσωπα των Αθώων
και τα γερμένα κορμιά
καρφωμένα στην σιωπή, υπομένουν
και τα γερμένα κορμιά
καρφωμένα στην σιωπή, υπομένουν
Ψιθυρίζω ήχους
ανοίγω τα παράθυρα
περνούν τα χρώματα
μεγαλώνουν τα χέρια
απλωμένες αγάπες οι ελπίδες
ανοίγω τα παράθυρα
περνούν τα χρώματα
μεγαλώνουν τα χέρια
απλωμένες αγάπες οι ελπίδες
Μοιρασμένες οι προσμονές
σε εκείνες του ορίζοντα τις μορφές
Άνθη ελέους οι υποσχέσεις
Το μόνο βιός μας και τούτο μόνο
Ξοδεύουμε
σε εκείνες του ορίζοντα τις μορφές
Άνθη ελέους οι υποσχέσεις
Το μόνο βιός μας και τούτο μόνο
Ξοδεύουμε
With The Tears Of The Innocents
Twice I feel sad
between earth and sky
how slowly is scattered the Sun
I gather the white of Eternity
the faint light
between earth and sky
how slowly is scattered the Sun
I gather the white of Eternity
the faint light
A thousand meters, red and blue
clouds at places of travel
I wear the dress with childhood traumas
the dress of the bends and I bleed
clouds at places of travel
I wear the dress with childhood traumas
the dress of the bends and I bleed
Hands open passageways
I wear the same dress spread out the dream
but they do not fit
I paint with paints and colors
the free world
I wear the same dress spread out the dream
but they do not fit
I paint with paints and colors
the free world
With the Tears of the Innocents
And the "blue waves of the sea"
talk
I reach the stars of heaven
A thousand expensive kisses
make me forget
I win the future of the world
Count the days I win
And the "blue waves of the sea"
talk
I reach the stars of heaven
A thousand expensive kisses
make me forget
I win the future of the world
Count the days I win
Με τα δάκρυα των «Αθώων»
Δυο φορές νιώθω θλιμμένη
ανάμεσα σε γη και ουρανό
πόσο αργά ο Ήλιος σκορπίζεται
μαζεύω το λευκό της Αιωνιότητας
το στερνό φως
ανάμεσα σε γη και ουρανό
πόσο αργά ο Ήλιος σκορπίζεται
μαζεύω το λευκό της Αιωνιότητας
το στερνό φως
Χίλια μέτρα ,τα κόκκινα και τα γαλάζια
σύννεφα στους τόπους των ταξιδιών
φορώ το φόρεμα με τα παιδικά τραύματα
το φόρεμα των λυγμών και αιμορραγώ
σύννεφα στους τόπους των ταξιδιών
φορώ το φόρεμα με τα παιδικά τραύματα
το φόρεμα των λυγμών και αιμορραγώ
Χέρια ανοίγουν διόδους
φορώ το ίδιο φόρεμα απλώνω το όνειρο , μα δεν ταιριάζουν
Ζωγραφίζω με μπογιές και χρώματα
τον Λεύτερο κόσμο
φορώ το ίδιο φόρεμα απλώνω το όνειρο , μα δεν ταιριάζουν
Ζωγραφίζω με μπογιές και χρώματα
τον Λεύτερο κόσμο
Με τα δάκρυα των «Αθώων»
Και τα «γαλαζια κύματα του πελάγους» συνομιλώ
Ψηλώνω φθάνω στα άστρα του ουρανού
Χίλια ακριβά φιλιά με αφήνουν να ξεχάσω
Κερδίζω το μέλλον του κόσμου
Μετρώ τις μέρες, νικώ
Και τα «γαλαζια κύματα του πελάγους» συνομιλώ
Ψηλώνω φθάνω στα άστρα του ουρανού
Χίλια ακριβά φιλιά με αφήνουν να ξεχάσω
Κερδίζω το μέλλον του κόσμου
Μετρώ τις μέρες, νικώ
KAPARDELI EFTICHIA
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου