Κυριακή 21 Απριλίου 2019

ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΜΟΥ ΔΑΙΜΟΝΕΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΣΤΗΝ ΑΛΒΑΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΑΠΟ ΤΟΝ ΦΙΛΟ ΚΑΙ ΛΟΓΟΤΕΧΝΗ ΒΑΣΙΛΗ ΤΣΙΟΥΚΛΑΕΝΑ ΜΕΓΑΛΟ ΕΥΧΑΡΙΣΤΩ ΤΙΜΗ ΓΙΑ ΜΕΝΑ



Eftichia Kapardeli
Demonët qytetës
na grackojnë...
nuk do të më lodhë
dhimbja e pafund

brishtësisht, mirësisht
me dëshirë dhe dashuri
do të mbush zemrën
me jetë të jettë, me paqti!

Shqipëroi: Vasil Çuklla

ΔΑΙΜΟΝΕΣ 


Οι δαίμονες της πόλης
μας παγιδεύουν
δεν θα κουραστώ από
τον απέραντο πόνο
τρυφερά και με καλοσύνη
με επιθυμία και στοργή
θα γεμίσω την καρδιά μου
με εσωτερική ζωή και γαλήνη

DEMONS

The demons of the city
they're trapping us
I will not be tired of
the immense pain
tenderly and kindly
with desire and affection
I will fill my heart
with inner life and calm

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου