Κυριακή, 22 Μαΐου 2016

ΤΙΜΗ ΓΙΑ ΜΕΝΑ Η ΔΗΜΟΣΙΕΥΣΗ ΤΩΝ ΠΟΙΗΜΑΤΩΝ ΜΟΥ ΣΤΟ ATUNIS

Poems by Eftichia Kapardeli

Posted on May 22, 2016
0

https://atunispoetry.com/2016/05/22/poems-by-eftichia-kapardeli-3/


13221528_10209787599191494_6455484121806855372_n (1)
Poems by Eftichia Kapardeli



ef 1
ΕΛΠΙΣ

Οι δεσμώτες ξόδεψαν
όλον τον Ήλιο
και η Άνοιξη δεν ξύπνησε ποτέ

***

Η ελπίδα γεμάτη στολίδια
κατοικεί σε όλους τους
τόπους
στην αιωνιότητα της μοναξιάς
μιας απόφασης ημέρα
ξυπνώ

***

Τα χρώματα
μοιάζουν αληθινά
στον τοίχο του ονείρου
με της φωτιάς τα κατακόκκινα ρόδα
στις φτερούγες των πουλιών
στη μέση του κόσμου
μαζί της θα φύγω


HOPE

The guards spent
around the Sun
and Spring who never woke

*** 

Hope
full of ornaments
resides in all
sites
I wake
a day decision
eternity of loneliness

***

The Colours
look really in
in the wall of dream
with fire bright red roses
the wings of birds
in the middle of the world
with her
I will leave.


ef 3
ΜΑΙΟΣ

Μικρές χαρές του Μάη
πεταλούδες μέσα σε
ανθων φυλλώματα
πλεούμενα με ανοιχτά πανιά μοιάζουν
Νους και καρδιά
τα άστρα αγγίζουν
σαν τα ελεύθερα πουλιά
ξεχωρίζουν

Μικρές χαρές του Μάη
ξέγνοιαστες νυφούλες
κάτω από τον ίδιο ουρανό
μάγουλα ξαναμμένα
λούλουδα ακριβά
σε χειλη
ζωγραφισμένα, ανυπεράσπιστα
στην αγάπη


Μικρές χαρές του Μάη
γλυκοσταλάγματα
κρίνων ανθοί και
οι λογισμοί απλώνουν σαν τον
Χρυσό κισσό
γλιστρούν στο φως
απελπισμένα


MAY

Small joys of May
butterflies inside
blossom leaves
boats with sails open like
Mind and heart
touch the stars
like free birds
stand

Small joys of May
carefree small brides
under the same sky
flushed cheeks
flowers expensive
in lips
painted, defenseless
in love
  
Small joys of May
Sweet drops beauty
lily blossoms and
the thoughts spread like
gold ivy
glide to light
desperately



ef 2
ΔΙΑΒΑΤΕΣ ΣΙΩΠΗΛΟΙ

Μέρες αδιαφορίας
στα μονοπάτια του χρόνου και της ζωής
στην καθημερινή πλάνη σιωπηλοί διαβάτες
Πώς να τιθασεύσεις αυτά
που σε τυραννούν τα κρυφά
τα απόκρυφα, τα μυστήρια
τις θύελλες και τους ανεμοστρόβιλους της ψυχής
πώς να χωρέσουν
τα όνειρα
κάτω από τον
Ίδιο ήλιο από τα ίδια άστρα
σε ένα ατελείωτο συνωστισμό
Βίας και ενοχής…
που είναι οι δρόμοι του στοχασμού
που είναι οι δρόμοι της δικαιοσύνης
που είναι οι δρόμοι της αλήθειας
που είναι οι δρόμοι της διαφυγής
Σιωπηλοί διαβάτες στην καθημερινή πλάνη είμαστε
στα μονοπάτια του χρόνου και της ζωής
Και αδιάφορα περνούμε


Silent walkers

Days indifference
in time paths and life are
in everyday error Silent walkers

How to tame them
that afflict a hidden
the occult, the mysteries
storms and tornadoes of the soul
how to fit
dreams
under the
Same sun from the same stars
away in a crowded
Violence and guilt …
which are the roads of thought
which are the paths of justice
which are the paths of truth
which are the paths of escape
Silent walkers are in daily error
in time paths and life
And casually spending.