Σάββατο, 2 Δεκεμβρίου 2017

Συλλογή Ρομαντικών Ποιημάτων και από 1ης Δεκεμβρίου 2017 θα παρουσιαστεί σε όλους τους λογοτεχνες διεθνώς. Συμμετέχουν ογδόντα ποιητές και ποιήτριες απ' όλο τον κόσμο με πάνω από 250 ποιήματά τους. Μεγάλη μου τιμή να είμαι και εγώ Κάτω βλέπετε ολους τους ποιητές που συμμετέχουν αναμεσά τους και η εκλεκτή φίλη μου Ζαχαρούλα

https://ourpoetryarchive.blogspot.gr/2017/12/eftichia-kapardeli.html

OUR POETRY ARCHIVE - OPA"Εχω συμμετοχή στην διαδικτυακή Συλλογή Ρομαντικών Ποιημάτων και από 1ης Δεκεμβρίου 2017 θα παρουσιαστεί σε όλους τους λογοτεχνες διεθνώς. Συμμετέχουν ογδόντα ποιητές και ποιήτριες απ' όλο τον κόσμο με πάνω από 250 ποιήματά τους. Μεγάλη μου τιμή να είμαι και εγώ Κάτω βλέπετε ολους τους ποιητές που συμμετέχουν αναμεσά τους και η εκλεκτή φίλη μου Ζαχαρούλα
Friday, December 1, 2017

EFTICHIA KAPARDELI

https://ourpoetryarchive.blogspot.gr/2017/12/eftichia-kapardeli.html


EFTICHIA KAPARDELI

GOLDEN GLINT

Heart morning silence
the first golden glint .............
Day is love
browned, sweet-smelling
joy first
a flower in ...
fluff my fingers
suave sighs

Ανταύγεια Χρυσή
Της καρδιάς πρωινή σιωπή
η πρώτη ανταύγεια .............χρυσή
Μέρα είναι της αγάπης
ροδισμένη ,μοσχοβολισμένη
χαρά πρώτη
ενός λουλουδιού ...στο
χνούδι των δαχτύλων μου
γλυκοί  αναστεναγμοί




TRIUMPHANT DAWNS

How many triumphant dawns
In the right, in life, in honor
tied with tears
wishes, ornaments
  In   splendor
an unknown fate and
Testing

***

Truths and Desires
they swell in the colors of the sky
  with winds of love
In dew, an eternal fullness and
youth to redemption and freedom


ΘΡΙΑΜΒΕΥΤΙΚΕΣ ΑΥΓΕΣ

Πόσες θριαμβευτικές αυγές
στο δίκιο ,στη ζωή ,στην τιμή
δεμένες με αγιασμένα δάκρυα
ευχών  , στολίδια
 στο μεγαλείο
μιας άγνωστης μοίρας και
δοκιμασίας
***
Αλήθειες και επιθυμίες
ξεχύνονται στου ουρανού τα χρώματα
 με ανέμους αγάπης
στην δροσιά ,μιας αιώνιας πληρότητας και
νιότης στην λύτρωση και την ελευθερία





BEAUTY

I paint the days
with the words of the heart
what words mean
sounds giant, on the lips
that tie the kisses
like morning jasmine
where   wake sleepily
from kisses
in the passing of the Sun

***
What do the words mean?
love will always be born
on a blue sky piece
in a vast sea
in an innocent childhood heart
***
How to combine ... colors
how to join the light at the crossroads
sky's
and in the world's sea
that never stops
to fool in tender  distances
travels to spend hearts and embrace
to sow beauty miracles


ΟΜΟΡΦΙΑ
Ζωγραφίζω τις μέρες
με τις καρδιάς τις λέξεις
τι σημαίνουν οι λέξεις
ήχοι γιγάντιοι ,στα χείλη
που τα φιλιά δένουν
σαν τα πρωινά γιασεμιά
που ξυπνούν νυσταγμένα από τα φιλιά
στου Ήλιου το πέρασμα
***
Τι σημαίνουν οι λέξεις
η αγάπη πάντα θα γεννιέται
σε ένα γαλάζιο του ουρανού κομμάτι
σε μια θάλασσα απέραντη
σε μια αθώα παιδική καρδιά
***
Πώς να ενώσω τούτα τα ...χρώματα
πως να ενώσω το φως στο σταυροδρόμι
του Ουρανού
και στην θάλασσα του κόσμου
που ποτέ δεν ξαποσταίνει
Να πλανευτώ σε τρυφερά μακρινά
ταξίδια να ξοδέψω καρδιά και αγκαλιά
να σπείρω ομορφιάς θαύματα




FATE

Fate always
We will wait for us
and when the souls
traveling
in that the spring
without body
without Fatherland
into the flight
the redeemed, surrounded
from foreign lands through
young shoots,, the
blossom of roses and blooming
branches
untouched by flames
in beauty
will bend in strange
festival of colors
the fruit aromas
be drunk
waiting

ΜΟΙΡΑ

Η μοίρα  πάντα
θα μας καρτερά
και όταν οι ψυχές
θα ταξιδεύουν
σε εκείνη την Άνοιξη
χωρίς σώμα
χωρίς Πατρίδα
μέσα στην φυγή
λυτρωμένες ,τριγυρισμένες
από ξενιτιά  μέσα από
τους νέους βλαστούς ,τους
ροδανθούς και τα ανθισμένα
κλαριά
με φλόγες ανέγγιχτες
στην ομορφιά
θα λυγίσουν  στην παράξενη
γιορτή των χρωμάτων
στα αρώματα των καρπών
θα μεθύσουν
προσμένοντας



RUSTLE OF A WING

Rustle of a wing
Angel
I love you, I love you
not got the wind
these words, my heart
lounging ask the seashore
dream
  like
wounded narcissus

Where are you
  my heart?
the beauty of dawn
Hymenaeus in love
forgotten


Hon booming ... of my life
in the shadow of God
stems to kiss
sweets
lemon trees flourished
on the rooftops
flood light
but you ...... in big way
you became wailing
 you became sorrow



Θρόισμα μιας φτερούγας

Θρόισμα μιας φτερούγας
Αγγέλου
σε αγαπώ, σε αγαπώ
δεν τα πήρε ο άνεμος
αυτά τα λόγια, καρδιά  μου
να αράξουν ζητώ στου ονείρου
το ακρογιάλι σαν
πληγωμένοι νάρκισσοι

Που να είσαι καρδιά μου
στην αυγινή ομορφιά
στον  υμέναιο της αγάπης
ξεχάστηκα


Γλυκέ ανθέτης ζωής μου
στον ίσκιο του Θεού
οι μίσχοι σε φιλούν
γλυκά
Οι λεμονιές  άνθισαν
στις στέγες των σπιτιών
πλημμυρίζει το φως
μα  εσύ…… στο μεγάλο  δρόμο
έγινες θρήνος, έγινες καημός




LOVE

Poured perfume
bee pleasure, writhe
Lily sowing
***
Tilted in your arms
the rending hymn
of your Kiss
drop off sweet
***
Oh! goddess of beauty
Priestess of whiteness
the pleasures of love
instincts
secret temples
***
And this whisper ... Lust
to the resilient body
to sigh, to fight
  the pain of love



ΕΡΩΤΑΣ

Χύθηκε το άρωμα
η μέλισσα της ηδονής ,σπαρταρά
στων κρίνων την σπορά
***
Γερμένος στην αγκαλιά σου
στον σπαραχτικό ύμνο
των φιλιών σου
αποκοιμιέμαι γλυκά
***
Ω! θεά της ομορφιάς
Ιέρεια της λευκότητας
στης αγάπης την ηδονή
των ενστίκτων
μυστικοί ναοί
***
Και  εκείνος ο ψίθυρος   ... πόθος
στο ευλύγιστο σώμα
στο αναστέναγμα, στο πάλεμα
 στης  αγάπης την  οδύνη

EFTICHIA KAPARDELI