Να ευχαριστήσω μέσα απο τη καρδιά μου τον Vasil Çuklla που μετέφρασε το ποιημά μου ΜΟΙΡΑ στην Αλβανική γλώσσα Βασίλη μου σε ευχαριστώ φίλε πολύ -πολύ
Eftichia Kapardeli Eftichia
Fat
Në sytë e mëdhenj
të entusiazmit...
dhe besimit
në prarim dritëdielli
në belbëzimet e ditës
yjet e një fati të mirë
lule të fshehura Parajsës.
***
Lastarë që u rritën
dashurisë
zemërdehjes
gëzimit pamasë
në rrugë ndjesore
qetësisht të fshehtë
Lëngje shëlbuese
fruta
fati të mirë.
Shqipëroi: Vasil Çuklla
ΜΟΙΡΑ
Στα μεγάλα μάτια
του ενθουσιασμού
και της πίστης
στο χρυσό ηλιόφωτο
στις φλυαρίες της μέρας
τα άστρα μιας μοίρας καλής
του Παραδείσου κρυμμένα άνθη
***
Βλαστάρια που μεγάλωσαν
στην αγάπη
στο μεθύσι της καρδιάς
της αμέτρητης χαράς
στον δρόμο του πόθου
μυστικοί γαλήνιοι
Λυτρωτικοί χυμοί
οι καρποί
μοίρα καλή
FATE
On big eyes
of excitement
and her faith
in the golden sunlight
at chatter of the day
the stars of a fate nice
flowers hidden of paradise
***
Sprouts that grew up
to love
in the drunk of the heart,
her countless joy
in the way of desire
secret serenity
reducing juices
its fruits fate nice
Eftichia Kapardeli Eftichia
Fat
Në sytë e mëdhenj
të entusiazmit...
dhe besimit
në prarim dritëdielli
në belbëzimet e ditës
yjet e një fati të mirë
lule të fshehura Parajsës.
***
Lastarë që u rritën
dashurisë
zemërdehjes
gëzimit pamasë
në rrugë ndjesore
qetësisht të fshehtë
Lëngje shëlbuese
fruta
fati të mirë.
Shqipëroi: Vasil Çuklla
ΜΟΙΡΑ
Στα μεγάλα μάτια
του ενθουσιασμού
και της πίστης
στο χρυσό ηλιόφωτο
στις φλυαρίες της μέρας
τα άστρα μιας μοίρας καλής
του Παραδείσου κρυμμένα άνθη
***
Βλαστάρια που μεγάλωσαν
στην αγάπη
στο μεθύσι της καρδιάς
της αμέτρητης χαράς
στον δρόμο του πόθου
μυστικοί γαλήνιοι
Λυτρωτικοί χυμοί
οι καρποί
μοίρα καλή
FATE
On big eyes
of excitement
and her faith
in the golden sunlight
at chatter of the day
the stars of a fate nice
flowers hidden of paradise
***
Sprouts that grew up
to love
in the drunk of the heart,
her countless joy
in the way of desire
secret serenity
reducing juices
its fruits fate nice
Eftichia Kapardeli
Fat
Në sytë e mëdhenj ...
të entusiazmit
dhe besimit
në prarim dritëdielli
në belbëzimet e ditës
yjet e një fati të mirë
lule të fshehura Parajsës.
***
Lastarë që u rritën
dashurisë
zemërdehjes
gëzimit pamasë
në rrugë ndjesore
qetësisht të fshehtë
Lëngje shëlbuese
fruta
fati të mirë.
Fat
Në sytë e mëdhenj ...
të entusiazmit
dhe besimit
në prarim dritëdielli
në belbëzimet e ditës
yjet e një fati të mirë
lule të fshehura Parajsës.
***
Lastarë që u rritën
dashurisë
zemërdehjes
gëzimit pamasë
në rrugë ndjesore
qetësisht të fshehtë
Lëngje shëlbuese
fruta
fati të mirë.
Shqipëroi: Vasil Çuklla
ΜΟΙΡΑ
Στα μεγάλα μάτια
του ενθουσιασμού
και της πίστης
στο χρυσό ηλιόφωτο
στις φλυαρίες της μέρας
τα άστρα μιας μοίρας καλής
του Παραδείσου κρυμμένα άνθη
***
Βλαστάρια που μεγάλωσαν
στην αγάπη
στο μεθύσι της καρδιάς
της αμέτρητης χαράς
στον δρόμο του πόθου
μυστικοί γαλήνιοι
Λυτρωτικοί χυμοί
οι καρποί
μοίρα καλή
FATE
ΜΟΙΡΑ
Στα μεγάλα μάτια
του ενθουσιασμού
και της πίστης
στο χρυσό ηλιόφωτο
στις φλυαρίες της μέρας
τα άστρα μιας μοίρας καλής
του Παραδείσου κρυμμένα άνθη
***
Βλαστάρια που μεγάλωσαν
στην αγάπη
στο μεθύσι της καρδιάς
της αμέτρητης χαράς
στον δρόμο του πόθου
μυστικοί γαλήνιοι
Λυτρωτικοί χυμοί
οι καρποί
μοίρα καλή
FATE
On big eyes
of excitement
and her faith
in the golden sunlight
at chatter of the day
the stars of a fate nice
flowers hidden of paradise
***
Sprouts that grew up
to love
in the drunk of the heart,
her countless joy
in the way of desire
secret serenity
reducing juices
its fruits fate nice
of excitement
and her faith
in the golden sunlight
at chatter of the day
the stars of a fate nice
flowers hidden of paradise
***
Sprouts that grew up
to love
in the drunk of the heart,
her countless joy
in the way of desire
secret serenity
reducing juices
its fruits fate nice
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου