ΤΟ ΠΟΙΗΜΑ ΜΟΥ ΕΙΝΑΙ ΜΕΤΑΦΡΑΣΜΕΝΟ ΣΕ 3 ΓΛΩΣΣΕΣ ΕΛΛΗΝΙΚΑ -ΑΓΓΛΙΚΑ ΚΑΙ ΑΛΒΑΝΙΚΑ
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ ΜΟΥ ΤΟ ΜΕΤΕΦΡΑΣΕ Ο ΑΔΙΚΟΧΑΜΕΝΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ ΠΡΙΝ ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΕΡΕΣ Llambro Ruci https://www.facebook.com/llambro.ruci
ΛΕΥΚΗ ΣΙΩΠΗ
Δύο κόσμοι
που τυχαία συναντώνται
στην άγνοια των καιρών
χτίζουν και γκρεμίζουν
με την λευκή σιωπή των χρόνων
ΣΤΑ ΑΛΒΑΝΙΚΑ ΜΟΥ ΤΟ ΜΕΤΕΦΡΑΣΕ Ο ΑΔΙΚΟΧΑΜΕΝΟΣ ΔΗΜΟΣΙΟΓΡΑΦΟΣ ΠΡΙΝ ΜΕΡΙΚΕΣ ΜΕΡΕΣ Llambro Ruci https://www.facebook.com/llambro.ruci
ΛΕΥΚΗ ΣΙΩΠΗ
Δύο κόσμοι
που τυχαία συναντώνται
στην άγνοια των καιρών
χτίζουν και γκρεμίζουν
με την λευκή σιωπή των χρόνων
Τριμμένες λέξεις ,μισοτελειωμένες φράσεις
σε μια ξεχασμένη γλώσσα
Όνειρα
Αναδύονται, χαράσσονται
στις γνώριμες ρυτίδες
στα ίδια χρόνια
που τα μάτια γέρασαν
στις μνήμες
WHITE SILENCE
σε μια ξεχασμένη γλώσσα
Όνειρα
Αναδύονται, χαράσσονται
στις γνώριμες ρυτίδες
στα ίδια χρόνια
που τα μάτια γέρασαν
στις μνήμες
WHITE SILENCE
Two worlds
who accidentally meet
in the ignorance of the times
build and shatter
with the white of the times silence
who accidentally meet
in the ignorance of the times
build and shatter
with the white of the times silence
Grated words, half-finished phrases
in a forgotten tongue
Dreams
they emerge, they are engraved
to the intimate wrinkles
in the same years
which the eyes had grown old
on the edges memories
in a forgotten tongue
Dreams
they emerge, they are engraved
to the intimate wrinkles
in the same years
which the eyes had grown old
on the edges memories
Eftihia Kapardeli: HESHTJE E BARDHË
Dy botë
Që takohen rastësisht
Ndërtojnë dhe shëmbin
Me heshtjen e bardhë të viteve.
Fjalë të thërmuara, fraza gjysmë të mbaruara
Në një gjuhë të harruar.
Ëndrra shkridhen, vizohen
Në rrudhat e njohura
Në të njëjzët vite
Kur sytë u plakën në kujtesë.
Dy botë
Që takohen rastësisht
Ndërtojnë dhe shëmbin
Me heshtjen e bardhë të viteve.
Fjalë të thërmuara, fraza gjysmë të mbaruara
Në një gjuhë të harruar.
Ëndrra shkridhen, vizohen
Në rrudhat e njohura
Në të njëjzët vite
Kur sytë u plakën në kujtesë.
Φανταστικά και ευχάριστα νέα
Το ποιημα μου ‘ White Silence ’ επιλέχθηκε να δημοσιευθεί στην Ανθολογία “Tranquil Muse”. στην 11 διεθνη γιορτη ποιήσης Guntur που γίνεται 22-28 Σεπτεμβριου 2018
Πραγματικά είμαι μεγάλη τιμη για μένα
11th Guntur International Poetry Fest-2018
“Let us instill Peace, Love and Hope through our Poems”
Το ποιημα μου ‘ White Silence ’ επιλέχθηκε να δημοσιευθεί στην Ανθολογία “Tranquil Muse”. στην 11 διεθνη γιορτη ποιήσης Guntur που γίνεται 22-28 Σεπτεμβριου 2018
Πραγματικά είμαι μεγάλη τιμη για μένα
11th Guntur International Poetry Fest-2018
“Let us instill Peace, Love and Hope through our Poems”
(20th-22nd September, 2018)
Dear Poet Kapardeli Eftichia,
Ø We feel happy to announce that your Poem entitled ‘ White Silence ’ has been selected for publication in the anthology entitled “Tranquil Muse”.
Ø You are requested to attend the 11th Guntur International Poetry Fest-2018 which will be held at J.K.C.College, Guntur, A.P., India on 21st
& 22nd September, 2018, for presenting your poems to the Fest audience. You'll be honoured traditionally.
& 22nd September, 2018, for presenting your poems to the Fest audience. You'll be honoured traditionally.
11th Guntur International Poetry Fest-2018
“Let us instill Peace, Love and Hope through our Poems”
(20th-22nd September, 2018)
Dear Poet Kapardeli Eftichia,
Ø We feel happy to announce that your Poem entitled ‘ White Silence ’ has been selected for publication in the anthology entitled “Tranquil Muse”.
Ø You are requested to attend the 11th Guntur International Poetry Fest-2018 which will be held at J.K.C.College, Guntur, A.P., India on 21st
& 22nd September, 2018, for presenting your poems to the Fest audience. You'll be honoured traditionally.
Please Go through the following Instructions:
v There is no Registration Fee.
v No need to pay for accommodation / food /snacks/ local hospitality.
v Certificates will be issued to all the poet-participants.
v Kindly intimate us immediately whether you’re attending the Fest or not.
v Let us know of your arrival and departure dates and timings, after making your travel arrangements ,
(Maximum by 30thJuly 2018 so that can be able to look after Hotel Bookings)
v We’ll provide accommodation to the non-local poets from20th September 2018, 6.00 pm to 22nd September, 2018, 8.00 pm.(check-in & check-out)
v The anthology “Tranquil Muse” is priced @Rs 500/- . One copy free of cost will be given to all the contributors.
v Those, who would like to have copies of the anthology, can have at the concessional price of Rs 300/- on the day of the Fest.
v Reserve your copies by specifying the number of copies by 15thAugust, 2018.
v No TA & DA will be paid to the participants.
Ø There'll be a Book Release ceremony on the Inaugural day of the Fest. Those who would like to release their Creative/ Critical /General /Books /Journals / Posters / Cds etc along with the Anthology “Tranquil Muse“may bring the copies and have their books /CDs /Posters released before a galaxy of Internationally reputed Poets , Critics & Creative Writers. Authors/ Editors are requested to submit a copy to the Organizers, so that they'll be treasured in the college/Dept. library.
Ø There will be a Special Session to recite the poems in vernacular languages at night. One can recite poems in any language of their choice.
v Send the amount by Money Transfer in favour of :
P.Nagasuseela, Dept of English, J.K.C.Collge, Guntur, A.P. India.
You may transfer the money to the Andhra Bank A/C 110810025200622, IFS Code: ANDB0001108, J.K.C.College Branch, Guntur, A.P. and intimate us through SMS/ Whatsapp.
Ø For any queries mail to- gopijkc123@gmail.com festi
pnsjkc@gmail.com or call us 09966893484 / 09985444686.
Ø Let us together make the Fest a Grand Success.
v Have a look at previous fest links:
Regards,
Organizers & Editors
11th International Poetry Fest-2018
P.Gopichand & P.Nagasuseela
Asso. Professors, Dept of English
09966893484/ 09985444686
11ο Διεθνές Guntur Ποίηση Fest 2018
«Ας ενσταλάξει Ειρήνης, Αγάπης και Ελπίδας μέσα από ποιήματα μας»
(20 ος -22 ος Σεπτεμβρίου 2018)
Αγαπητοί Ποιητής Kapardeli Ευτυχία,
Ø Αισθανόμαστε χαρά σας ανακοινώνουμε ότι το ποίημά σας με τίτλο «White Silence» έχει επιλεγεί για δημοσίευση στην ανθολογία με τίτλο «Ηρεμο Muse».
Ø Μπορείτε καλούνται να παρακολουθήσουν το 11ο Διεθνές Guntur Ποίηση Fest 2018 που θα πραγματοποιηθεί στο JKCCollege, Guntur, AP, την Ινδία για 21
& 22 Σεπτεμβρίου 2018, για την παρουσίαση των ποιημάτων σας στο ακροατήριο Fest. Θα τιμηθεί παράδοση.
Παρακαλούμε Περάστε από τις ακόλουθες οδηγίες:
v Δεν υπάρχει τέλος καταχώρισης.
v Δεν χρειάζεται να πληρώσουν για τη διαμονή / φαγητό / σνακ / τοπική φιλοξενία.
v Τα πιστοποιητικά θα εκδίδονται σε όλα τα ποιητή-συμμετέχοντες.
v Καλοσύνη να μας γνωστοποιήσουν αμέσως το αν παρακολουθεί την Fest ή όχι.
v Ας γνωρίζουν άφιξη και την αναχώρηση με ημερομηνίες και ώρες σας, αφού κάνετε την οργάνωση του ταξιδιού σας ,
(Μέγιστη από 30 ου Ιούλιος 2018, έτσι ώστε να είναι σε θέση να φροντίσουν Κρατήσεις Ξενοδοχείων)
v Θα εξασφαλίσει διαμονή σε μη τοπικό ποιητές from20 Σεπτεμβρίου 2018, 6.00 μ.μ. έως τις 22 Σεπτεμβρίου 2018, 20:00. (Check-in και check-out)
v Η ανθολογία «Ηρεμο Muse» η τιμή του @Rs 500 / -. Ένα αντίγραφο χωρίς κόστος θα δοθούν σε όλους τους συμμετέχοντες.
v Εκείνοι, οι οποίοι θα ήθελαν να έχουν αντίγραφα της ανθολογίας, μπορεί να έχει στην ευνοϊκούς τιμή Rs 300 / - την ημέρα του Φεστιβάλ.
v Κάντε κράτηση αντιγράφων σας, καθορίζοντας τον αριθμό των αντιγράφων από 15 Αυγούστου, 2018.
v Δεν TA & DA θα καταβληθεί στους συμμετέχοντες.
Ø Θα υπάρξει μια τελετή βιβλίο Τύπου για την εναρκτήρια ημέρα του φεστιβάλ. Όσοι θα ήθελαν να απελευθερώσει Creative / Κρίσιμη / Γενικά / Βιβλία / Περιοδικά / Αφίσες τους / etc Cds μαζί με την Ανθολογία «Ηρεμο Muse«μπορεί να φέρει τα αντίγραφα και τα βιβλία / CD / Αφίσες τους κυκλοφόρησε πριν από ένα γαλαξία των διεθνώς φημισμένα ποιητές, κριτικοί και δημιουργικούς συγγραφείς. Συγγραφείς / Οι συντάκτες καλούνται να υποβάλουν αντίγραφο στους διοργανωτές, έτσι ώστε θα πρέπει να διαφυλαχθεί στο κολλέγιο / Τμήμα. βιβλιοθήκη.
Ø Θα υπάρξει μια ειδική σύνοδο της να απαγγείλει τα ποιήματα στην καθομιλουμένη γλώσσα τη νύχτα. Κάποιος μπορεί να απαγγέλλουν ποιήματα σε οποιαδήποτε γλώσσα της επιλογής τους.
v Στείλτε το ποσό κατά Μεταφορά χρημάτων υπέρ των:
P.Nagasuseela, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας, JKCCollge, Guntur, AP Ινδία.
Ή
Μπορείτε να μεταφέρετε τα χρήματα για να το Άντρα Bank A / C 110810025200622, IFS Κωδικός: ANDB0001108, JKCCollege Branch, Guntur, AP και οικεία μαζί μας μέσω SMS / Whatsapp.
pnsjkc@gmail.com ή καλέστε μας 09966893484/09985444686.
Ø Ας μαζί συνθέτουν το φεστιβάλ μια μεγάλη επιτυχία.
v Ρίξτε μια ματιά σε προηγούμενα φεστιβάλ συνδέσμους:
Χαιρετισμοί,
Οργάνωση & Συντάκτες
11 ο Διεθνές Φεστιβάλ Ποίησης 2018
P.Gopichand & P.Nagasuseela
Asso. Καθηγητές, Τμήμα Αγγλικής Γλώσσας
09966893484/09985444686
|
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου