ΠΑΡΟΥΣΙΑΣΗ -ΒΙΟΓΡΑΦΙΚΟ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΟΥ ΣΤΟ ΜΠΛΟΚ ΤΟΥ ΦΙΛΟΥ ΠΑΤΡΙΚ ΣΑΜΜΟΥΤ ΑΠΟ ΤΗΝ ΜΑΛΤΑ
www.patrickjsammut.blogspot.com
http://patrickjsammut.blogspot.gr/2008_12_28_archive.html
NOTE BEFORE READING THE FOLLOWNG POEMS:
Poetess Kapardeli originally sent me her poetry in Greek. Unfortunately I don't understand Greek and so she has translated her poems in English. Although the English translation is not perfect, I've noted that the imagery is very beautiful and that there is real passion in the lines. I left Kapardeli's English as it was as I feel that the way she translated from Greek to English is languagewise revealing. Eftichia Kapardeli is essentially a romantic poet and a peace poet.
NOTE BEFORE READING THE FOLLOWNG POEMS:
Poetess Kapardeli originally sent me her poetry in Greek. Unfortunately I don't understand Greek and so she has translated her poems in English. Although the English translation is not perfect, I've noted that the imagery is very beautiful and that there is real passion in the lines. I left Kapardeli's English as it was as I feel that the way she translated from Greek to English is languagewise revealing. Eftichia Kapardeli is essentially a romantic poet and a peace poet.
More poems from Eftichia Kapardeli (Greece)
Some weeks ago I received more post from Greek poet Eftichia Kapardeli. I feel very near people like Eftichia, Zacharoula Gaitanaki, Zanneta Kalyva-Papaioannou, Stathis Grivas, Nickos Batsikanis and other Greek poets, perhaps because we are people from the Mediterranean or because both countries (Greece and Malta) have an important historical background, or because there is a kind of familiarity between all of us, even though we never met personally, for the time being.
THAT WOMAN
And …when rains
The mind runs
The mind goes
To that heart
When flower, when life
When air
In the sun the go down the
Warmth
Memories strokes with a brush
All-purples
Paints in the frozen sunbeams
Of time that woman
As blow
As breath
New, indomitable, beautifully
THE LIGHT OF THE SUN
The light of the sun stretched out in my legs
a golden carpet
The paradise is a part golden, made from
love
The hands they filled stars
I outside slipped from that crowd where I was
gone around
No one slow travel hand did not keep me
jailed anymore
In the earth laid down I look at the sky
A white river from clouds
The flowers shake nonchalantly their head.
The sun sure stick in the leaves in the petals
Dead, I resemble in the earth above motionless
freezing
White is everywhere
Rings in the neck made from gravel and
the breath of white paper hearth breath….
a sound white
My soul free unfolds in the empty
skies
I raise itself late…I feel resurrection
like again i have been given birth
How much years I was a small leaf
in the whirlwind of life and destiny
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου