Τρίτη 20 Αυγούστου 2013

ΕΝΑ ΥΠΕΡΟΧΟ ΣΧΟΛΙΟ ΓΙΑ ΤΑ ΠΟΙΗΜΑΤΑ ΜΟΥ ΑΠΟ ΤΟΝ Vladimiro Rinaldi(Rinaldi and Ranuzzi)

ένα υπέροχο σχόλιο


SUMMIT UN ON THE SUSTAINABLE DEVELOPMET 
IN RIO DE JANEIRO ,YEAR 2012 A.D. 

(A comment like a poem, 
by Vladimiro Rainaldi(Rinaldi and Ranuzzi) 

When a poem is given as a gift /like this one / 
beautiful flower/( Thank you colleague ) / 
I am grateful to the author and God/if He or She exists / 
is a poet I am sure or at least he blesses the poets 
the only category of workers who work free 
and it is injust/Also poets should earn to live 
by their very important /necessary working/ 
because man is a stange creature/a not well made one/ 
Poets make the better in human creativity / 
Please leaders of the countries/ 
who will meet in Rio De Janeiro (Brasil)/ 
for the United Nations summit/ 
in the year 2012c A.D.(this one..,in days)/ 
speak also of us solve the problem of the poets 
who have to work free and this is injust/ 
They are workers they should be paied/Or no? 
The Sustainable development /was invented by the poets 

Without poetry and the poets / 
it cound neither be imaginated/ 

By Vladimiro Rinaldi(Rinaldi and Ranuzzi) 
P.P.S. The author of this poem apologises for possible spelling errors,he is not English mother language.Thanl you 

and helped 
on the Sustainable development year 2012/ 
under the United Nations best wishes/ 
help the poets to live too/leaders 
I hope He or She does/for sure Divine Universal Spirit 
made of whole Love/(love is divine)/When I say Love 
I mean also friendship/I am not a priest(don't worry)/ 
Who am I ?/I am a person/one like millions of others/ 
A reader I am ,an enthusiast of poetry too / 
a simple humble and grateful to poetry/ 
and the poets man/ 

and as such /not all the times 
a poem is without errors/ 
I am not God am a humble / 
and unknown /poet of the road/ 
My name is Vladimiro/ 
but you make me call friend 
or collegue/ 
What a lovesly sensation 
your poem in two languages 
one of the two is unknown to me 
and I would like to know 
about it/ Please help me 
in this respect and congratulations 
for your fine poem and the web. 

Vladimiro Rinaldi(Rinaldi and Ranuzzi) 
www.apoesidi.com/

Ιστοσελίδα του Βλαδίμηρο Rinaldi - Ιταλός ποιητής και φωτογράφος.

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου